Еще разок пролистала книгу с «советами благородным леди». Присмотрелась к картинке: неужели со мной вот ровно то же самое произойдет? Варх, еще не поздно сбежать через южные ворота…

Короткий вскрик вырвал меня из размышлений. Могла поклясться, вопль издала леди Кетрисс. Но я, Варх свидетель, ни разу не видела эту степенную женщину кричащей!

Запахнув халат, я выбежала из спальни и темным лабиринтом коридоров пошла на звуки паники. Ржание коней, лязганье металла, громыхание телеги… Все это лилось с площади, в этот час обычно безлюдной.

Игнорируя запреты, я высунулась во двор вслед за встревоженной прислугой. Смешалась с толпой, глядя, как несколько широкоплечих ташерцев сгружают мужское тело с белоснежного, как морской жемчуг, коня.

Лир нервно переступал, выбивая копытами искры из булыжников. Его красивая попона окрасилась красным, и ужас ледяной змеей заполз в мое сердце. Раненым мужчиной был мой муж.

Эйдан неразборчиво стонал, спешившиеся воины что-то сумбурно объясняли сиру Эрфорду. Леди Кет, заламывая руки, велела перенести младшего герцога в нижние комнаты и позвать целителя. Мрачной тенью из-за конюшен на крики летел сир Нетфорд…

Все вокруг меня кружилось, кричало, перешептывалось. Вселяло угнетающую обреченность. На меня никто не обращал внимания: Ташер с каждой минутой все глубже погружался в панику и скорбь по не случившемуся будущему.

Грудь распирало жаром, лоб взмок, на висках скопились капли. Меня лихорадило, несмотря на вечернюю прохладу и легкие одежды. Шелковой тенью я проследовала за леди Кетрисс и подоспевшим целителем, забыв про неприличный кружевной наряд.

Эйдана перенесли в комнату отдыха, уложили на широкий диван, тут же покрывшийся алыми пятнами. Сопровождавшие воины-охотники застыли мрачными изваяниями у стен, целитель хлопотал над красивым молодым телом…

– Раны весьма серьезны, л-леди Кетрисс, – бубнил старик, расстегивая разорванный кожаный жилет на моем муже. – Но не см-мертельны.

– Смертельны, – обреченно вздохнула женщина, разыскивая глазами супруга. – Для всех нас смертельны. Он ведь… он ведь не сможет дойти до алтаря, верно, сир Эверхар?

– Он и в сознание не сможет прийти в ближайшие пару дней, – удрученно опустился на диван целитель и принялся останавливать сочащуюся кровь сложными пассами. – Но за неделю… д-думаю, поставим на ноги младшего герцога… А сейчас всем лучше покинуть палату.

Привидением я вышла в коридор, прислонилась к стенке. Прогноз лекаря был неутешительным. Для всей крепости, это я без переводчика понимала.

– Идиот… Легкомысленный идиот… – добела прикусив губу, шипела леди Кет, стирая кровавые разводы на пальцах о дорогую юбку.

– Кетрисс, Кет, тише, мальчик ранен… Он чуть не погиб… – шептал сир Эрфорд.

– С рассветом погибнет целая крепость!

– Мы выстоим… выстоим, – неуверенно бормотал ее супруг.

Он бубнил монотонно, но сам себе не верил, это читалось в водянистых глазах.

– Отойдем в горы, доберемся до Южного предела изнаночными тропами, – тихо предложил сир Нетфорд.

А Хари говорила, что переход не вынести детям и старикам…

– На рассвете настанет зима. Нас всех… сметет… – шептала леди Кет, с ужасом глядя в темные окна.

– Надо эвакуировать… уводить всех, кого успеем… Прямо сейчас, – настаивал Нетфорд, сжимая челюсть.

– Поздно, – покачал головой Эрфорд. – К утру переход заледенеет, подъем станет невозможен. Твои воины, может, и пройдут, но женщины…

– Что ты предлагаешь, дядя? – раздраженно фыркнул старший герцог. – Затащить Эйдана на алтарь и молиться, чтобы он перестал бредить до рассвета?

– Есть одно… – сир Эрфорд почесал подбородок и протяжно выдохнул. – Решение. По древнему закону с магией Эквеноров невесту может познакомить любой мужчина рода.