Я сгребла бумаги в кучу, потушила лампу и отправилась к себе, стараясь не шуметь и не тревожить сестру.

- Эй, ты чего это не спишь? – возмущенно шикнула на нее, застав ту в кровати с томиком французского романа в руках.

Алиска вздрогнула и торопливо  припрятала книжку под подушку, потом посмотрела на меня с хитринкой в глазах и так же тихо, как и я, прошептала.

- Тебя вот жду!

Я усмехнулась: невозможно было на нее злиться, лично у меня это никогда толком не получалось.

- Интересная книга? – как  бы невзначай спросила я, укладываясь в расправленную постель.

- Очень! Ты не представляешь! Ах, Ри, я так хочу побывать там! – мечтательно прошептала она.

Я на мгновение замерла.

- Хочешь отправиться в путешествие? Ты же из дома-то выйти трусишь? -  с сомнением переспросила я.

- Я знаю, но… ах, если бы только мне достало смелости на это!

- Спи, мечтательница, и, может быть, когда-нибудь МНЕ достанет смелости взять и утянуть тебя в заморские земли, несмотря на все твои глупые страхи и опасения!

Я потушила последнюю свечу и натянула одеяло повыше. Никто не посмел бы запретить нам кричать и петь по ночам во все горло, однако эта старая привычка маленьких затворниц нам нравилась, и мы продолжали общаться с ней по вечерам в полутьме одинокой свечи, шепотом, по средствам тихих фраз и красноречивых жестов.

20. Часть 2. Глава 3

Утром следующего дня я, как и обычно, проснулась раньше сестры, умылась, Мира помогла мне зашнуровать новое платье: оно было достаточно строгим, но в то же время элегантным и радовало меня своим глубоким синим цветом.

Подхватив Стешу и выпив чашку кофе, я накинула теплую шаль и короткую легкую шубку и вышла в прохладные сени, намереваясь взбодриться.

Мисье Миссерж появлялся у нас около десяти часов утра, и к этому времени мне следовало успеть позавтракать, сделать некоторые распоряжения и совершить небольшую утреннюю прогулку, чтобы потом было легче переносить нагрузки.

Куница ловко скользнула с моих рук в снег, едва ли не утонув в нем по шею, потом она нырнула глубже, уже намеренно и отправилась в дальнее «плавание» по просторам нашего двора. Я знала, что она никуда от меня не денется: мы с ней уже давно были друг для друга родными существами и не мыслили жизнь одна без другой. Теперь моя зверушка должна быть совершенно счастливой, так как никто не запирал ее в клетках и не оставлял в одиночестве.

- Маленькая бандитка! – засмеялась я, увидев, как моя хищница примеривается напасть на зазевавшегося воробья.

Юная истребительница нередко охотилась на пернатых и умудрялась давить не только мышей, но и здоровенных крыс. Так что с некоторых пор она составляет приличную конкуренцию местным кошкам.

- Учти, я не собираюсь мерзнуть тут с тобой целый час! – строго напомнила я ей и направилась в сторону заснеженного сада.

Когда я вдоволь нагулялась, а Стеша успела растерзать свою несчастную жертву, мы, счастливые и бодрые, вернулись в дом.

Алиса уже проснулась и тоже не хотя готовилась к уроку: она надела бальное платье, причесалась, позавтракала и о чем-то беседовала с кухаркой.

- Готова? – полюбопытствовала я, вклиниваясь в их разговор.

- Еще бы! – ворчливо ответила она.

Эти занятия отличались от того, чем мы занимались в отчем доме: мы не притворялись и старались прислушиваться к каждому совету учителя.

Обычно месье Миссерж был крайне ворчлив и раздражителен в начале урока, и более лоялен к концу, выискивая-таки положительные моменты пройденного урока и хотя бы мизерные успехи каждой из нас.

Недавно я сказала, что хотела бы освоить что-то необычное, новое, непринятое на наших балах, и он пообещал выполнить мою просьбу.