– Добрый день, мистер Картер, – здоровается переводчик, сидящий возле моего будущего партнера по бизнесу.

– Чем обязан неожиданному звонку?

– Мистер Ли приглашает вас вместе с невестой провести выходные в загородном гольф-клубе, чтобы отметить удачное начало сотрудничества, – спокойно говорит переводчик, а я чувствую, что ещё пара секунд этого разговора и из-за напряжения мышц лица, моя «фирменная» улыбка начнет выглядеть пугающе.

Вот же старый хрен, решил мне проверку устроить! Видимо наше представление его не особо убедило, учитывая, что о невесте до дня приема никто не знал.

– Почему бы и нет? Сообщите адрес и дату, мы с радостью составим вам компанию, – говорю легко, выдавливая улыбку. Шэнли довольно кивает, мы прощаемся, и я завершаю звонок.

– Так это правда? Эмили Остин, та самая официантка из Бруклина, твоя невеста? – шокированный тон Джейн дополняется округленными глазами, а я в ответ лишь тяжело вздыхаю, откидываясь на спинку кресла, растирая переносицу большим и указательным пальцем.

– Ты все сама слышала, – спустя пару секунд молчания, после того как мне удается взять себя в руки, расслабленно говорю я, поднимая взгляд на гостью.

– Это официальная информация, я могу спокойно публиковать? – шок сменяется профессиональной заинтересованностью, никакой ревности, истерик и соплей – это именно то, что мне в ней нравилось.

– Именно так, – широко улыбаюсь, – а теперь простите миссис Тернер, но я вынужден попрощаться, слишком много работы. – Встаю с кресла, подаю гостье руку, сопровождаю до двери и проворачиваю замок, добавляя: – Был рад повидаться, – голос совсем тихий, почти шепот. Подношу изящную руку к губам и оставляю поцелуй. Затем, как настоящий джентльмен, открываю дверь, выпуская блондинку из кабинета.

– И я, мистер Картер. До новых встреч, – она улыбается и уходит, демонстративно виляя бедрами, вынуждая смотреть ей в след.

– Мне нужно отлучиться по делам, важные звонки переадресовывай на мобильный, других перенеси на завтра, – говорю секретарше после ухода своей гостьи, затем возвращаюсь в кабинет за личными вещами, подхватывая с края стола светлый листок.

Не думал, что когда-то снова встречусь с Эмили и, уж точно, не ожидал, что сам стану её искать, но вселенная явно решила поиздеваться.

Выхожу из здания, в котором находился офис моей фирмы и прохожу вдоль парковки, попутно набирая номер Терезы – моей помощницы:

– Эмили Остин, дополнительную информацию сейчас скину. Узнай о ней все: номер телефона, страховку, наличие банковского счета, долгов, арестов, недвижимости, мужей, детей и даже питомцев. Причем быстро, – отключаюсь, фотографирую адрес забегаловки и её дома, написанный на листке бумаги, отправляю фото Терезе. Сажусь в машину. Смотрю в зеркало заднего вида, наконец-то, позволяя негативным эмоциям проявиться на лице. Ещё один такой звонок и глаза точно зальются кровью, гребанные китайцы!

Выбора нет, я должен довести дело до конца. Завожу мотор, выезжаю с крытой парковки и еду навстречу своей судьбе, черт её дери (ну или хотя бы я).

Глава 9 Майкл Картер

Перед поездкой к Эмили решаю заехать в отель – нельзя отправляться на свидание, когда от тебя пахнет другой женщиной. Принимаю душ, надеваю свежую светлую рубашку и выглаженный костюм двойку темно-синего цвета. Галстук не беру, расстегиваю первые пару пуговиц, чтобы дышалось легче.

Через несколько минут я уже сижу в машине, диктуя адрес бортовому компьютеру, чтобы запустить навигатор. Тереза ещё не отзванивалась, но я понимаю, что ей нужен хотя бы день на поиск информации, поэтому не тороплю. Все данные мне понадобятся перед подписанием договора, который мы обязательно составим на случай, если мисс недотрога решит соскочить, кинув меня в самый неподходящий момент.