– А наследников не осталось?
– Даже если бы они и остались, никто не решился бы вступить в права наследования. Уж слишком большие долги бы пришлось брать на себя. Где-то живет их дочь. Наверное, уехала в Силинг. Но я даже не знаю, как ее зовут. Не то Катрин, не то Кэйтрин.
– М-да, грустная история, – протянул я. – Думал, такое бывает лишь в книгах.
– В жизни, господин Артаке, все страшнее и печальнее, нежели в книгах, – изрек Валдо.
Не желая развивать эту тему, я хмыкнул:
– Но, друг мой Валдо, вернемся к дню сегодняшнему. Получается, усадьба пустует уже пять лет? Странно…
– Думаете, странно, что никто до сих пор не купил? – не понял парень. – Строения вместе с землей стоят дорого, а продавать по частям господин Мантиз не хочет.
– Странно, что дом находится в таком хорошем состоянии, – пояснил я. – Обычно за пять лет пустующие дома превращаются в руины. Крестьяне должны были вытащить половицы, снять перила, ободрать черепицу, а здесь даже камины никто не разобрал. За пять лет, – усмехнулся я, – не то что камин, а дом можно разобрать по камню. Неужели твой хозяин оставил тут сторожа?
– Посмотрите сюда, – подвел меня парень к окну. – Видите, флигель в глубине сада? Он тоже станет вашей собственностью, если подпишете купчую. Там живут бывшие слуги рыцаря: садовник Томас и кухарка Курдула. Господин Мантиз разрешил им жить здесь, а за это они должны присматривать за домом. Им также разрешено пользоваться садом, собирать плоды. Но это разрешение давал господин Мантиз, – уточнил парень. – Вы, вступив в права собственности, не несете ответственности за обещания прежнего владельца, тем более что они были устными. Теперь вам решать – можете их оставить, можете выгнать и поселить здесь новых слуг.
«И никто меня не осудит, если я выгоню стариков слуг из дома», – дополнил я мысленно. Если понадобится – так и сделаю. Но спешить с этим не стану. Судя по состоянию дома, люди добросовестные, могут и пригодиться. А выгнать старых да набрать новых – дело не хитрое.
Спускаясь вниз, я подумал, что было бы неплохо восстановить библиотеку. Но это потом.
У выхода нас ожидала пожилая пара – высокий худой старик с прямой спиной и почти такая же худая старуха. Скорее всего, они были не только слугами, но и супругами. Уже сколько раз я наблюдал, что муж и жена, прожив вместе долгие годы, становились похожими друг на друга. Оба были наряжены в чистые, но изрядно залатанные тряпки. Назвать их лохмотья одеждой язык не поворачивался.
– Здравствуйте, господин Валдо, – снял шляпу старик. Посмотрев на меня, слегка склонил голову. – И вы здравствуйте.
– Здравствуйте, Томас, – слегка смущенно поприветствовал Валдо. – И вы, Курдула, тоже здравствуйте.
Я ограничился кивком.
– Это господин Артаке, – представил меня помощник ростовщика, не уточняя, что я тут делаю. Но это и так понятно.
– Это новый хозяин? – поинтересовалась старуха. Прищурившись, прикрывая глаза, словно бы слезящиеся от ветра, спросила: – Вы нас сегодня прогоните?
– Подожди, Курдула, не суетись, – одернул ее старик. – Может, новый хозяин позволит побыть хотя бы до завтра.
Интересно, но эти ребята мне почему-то понравились. Не лили слезы, не падали на колени, не умоляли. Этого, если честно, я очень боялся.
– А у вас есть куда идти? – спросил я.
Вместо него ответила супруга:
– Мир не без добрых людей. Авось кто-нибудь приютит. А нет – так сдохнем в дороге, кто-нить да похоронит.
– Печенку умеешь готовить? – поинтересовался я.
– Печенку? – слегка опешила женщина.
– Неужели не умеешь? – усмехнулся я. Нарочито грустно вздохнул: – Жаль. А я обрадовался. Значит, рано обрадовался…