Да я и не переживала. Взяла из рук драконицы стакан с темным варевом, приятно пахнущим травами.

— Лия. — Вернувшийся уже одетый Тиандр выглядел решительным. Он кивнул супруге, но все его внимание было приковано ко мне. — Ривьер тронул тебя, Амалия?

Неправильный вопрос. Вообще вся эта ситуация неправильная. Тронул, конечно, правда, только в моих мечтах. Я покраснела, отводя взгляд и совершенно не зная, как теперь разбираться с получившимися проблемами. Ну почему все это со мной происходит?!

— Ривьер? — Лия была изумлена не на шутку. — Тиандр, ты, должно быть, что-то путаешь. Амалия у нас невеста Натана!

Но дракон лишь отмахнулся.

— Лия, ничего я не путаю. Амалия в рубашке Ривьера. И пахнет она Ривьером так, что это даже почти заглушает ее собственный аромат. Ты прекрасно знаешь, что это значит. Так что случилось? — На меня испытующе смотрели две пары глаз.

А я теперь совсем уже не знала, что сказать. Впрочем, было одно…

— Я не хочу замуж! — И снова горько разрыдалась.

13. Глава 13. О сладости мести и вредных драконах

— Я оборву лапы этому чешуйчатому! — возмущалась мать Рива и Натана, когда я наконец сумела кое-как объяснить причину, по которой я оказалась в рубашке без платья. Но так как про сундук я сказать не могла, пришлось вдохновенно врать, что Ривьер с самых первых минут моего нахождения в доме едва ли не слюной на меня капает, вот и сейчас просто затащил меня к себе в комнату, разорвал платье, желая явного от юной драконицы, но, пока он пошел ополоснуться, я сбежала.

В груди было одновременно радостно, что я хоть как-то отомстила этому гаду за то, что он сам обманул меня недавно, не пожелав ничего рассказывать, и муторно — я не любила врать. Но что еще сказать, чтобы не выдать секрет, я не знала.

С одной стороны, все равно этому паразиту ничего не станется — он наследник ювелирного дела, старший сын и вообще весь из себя дракон, ну погрозят ему пальчиком, а с другой… то, что оба его родителя теперь едва не плевались ядом на сына, — удручало. Я не хотела этого. Совершенно, но выбора не было.

Особенно в свете того, что теперь эти двое слаженно сообщили, что ничего страшного лично для меня не произошло, Натану они не скажут и я по-прежнему его невеста. Тьфу! Едва не скривилась, когда услышала от них все эти заверения.

Похоже, мои слова про замужество они пропустили мимо ушей, как и мои собственные родители. Конечно, кто я такая, чтобы не хотеть… какой-то там женский пол, чего считаться со мной и моими желаниями…

Я сидела молча, пока Лия ходила в мои покои за платьем лично, чтобы, если кто-то и увидит ее, ничего такого не подумал. То, что будущая свекровь пришла пообщаться с невесткой, совершенно нормально… Наши с ней размеры кардинально не совпадали. Она была высокая и плечистая, как и все земляные, а я намного ниже и миниатюрная. Я бы просто утонула в ее платье.

Я вздохнула, украдкой взглянув на сидящего неподалеку Тиандра. Как сказать ему, что я не собираюсь замуж за его младшего сына, я не знала. Мысли про побег по-прежнему крутились у меня в голове, тем более после того, как озвучили причину предстоящего празднества.

— Не беспокойся. Ривьер больше тебя не побеспокоит, я поговорю с ним и максимально загружу работой. Отослать не могу — сама понимаешь, он наследник и должен присутствовать на вашем с Натаном празднике, — мужчина просто добивал меня своими словами.

Как же жалко, что именно Ривьера я бы и хотела видеть на этом празднике собственным женихом, а никак не Натана. Каким бы гадом ни был старший из братьев, он был более обходительным, привлекательным и интересным драконом для меня. Его манеры и терпение были куда более совершенны, и уверена: если бы он и завел любовницу при живой жене — супруга никогда бы этого не узнала. С ним бы я точно ужилась. А вот младший… Снова с отвращением вспомнила, как он засовывал язык в рот той человечке, что сначала лезла на моего отца, потом строила глазки Риву, а закончила вообще с Натаном… Фу!