«Граф Жиберт Лорт, повеса и мот, – прокомментировала герцогиня, ощутив мой интерес. – Третий год прожигает состояние почившего с миром отца и совершенно не думает о будущем. Удивительно, как он до сих пор не разорился».
«А о каком кураторе шла речь?» – поинтересовалась я и леди Арно на мгновение задумалась.
Я отчётливо понимала, насколько мой вопрос поставил женщину в тупик. Но разве не они с Элларом общались о таинственном кураторе и пытались вычислить его среди послов из Дарона? Мысленный смех герцогини меня озадачил.
«Куратор… Мне уже интересно, откуда ты к нам пришла», – выдала леди Арно, а мне поплохело.
Так она знает, что я другой человек, к тому же не отсюда? Почему же тогда до сих пор не выдала меня и продолжает общаться и всё объяснять? От испуга я невольно перехватила управление телом и слегка поморщилась от какофонии звуков. Всё-таки, пока сидишь где-то там на задворках сознания, очень просто оградить себя от лишнего шума. Извинившись перед герцогиней, я снова нырнула в глубины сознания и отдала тело хозяйке. Но та не разозлилась, а опять засмеялась.
«Девочка моя, не стоит так нервничать. Я знаю, что ты не мой голос разума. Прости уж, но при всём своём желании, я не смогла бы выдумать другие миры, где ни разу не бывала. А вот на мою давнюю подругу ты очень похожа, как и все твои мысли».
«Она была моей бабушкой», – я решила не лукавить и признаться. Всё-таки герцогиня имеет право знать, что её подруги больше нет в живых.
«Да уж, такие новости необходимо сообщать немного в другой ситуации, – сказала женщина, а я почувствовала, насколько она расстроена. Но тут леди Арно встрепенулась и продолжила: – Ну что же, жизнь не вечна и все мы смертны. Так вот насчёт «куратора». Сейчас ты воспринимаешь нашу речь, как собственную, только должна понять кое-что. Мы говорим на разных языках».
В этот момент мы подошли к той самой весёлой компании, и лорд Фриор начал представлять герцогине всех послов по очереди. Я же пыталась понять, каким образом могу воспринимать чужой язык в виде перевода. Одно дело если бы у меня было тело, там можно всё списать на работу мозга, но тела-то нет. Хотя. Как-то же я помню всю свою жизнь и запоминаю происходящее.
«Всё дело в душе. По сути душа – это энергия, а любая энергия является накопителем информации. Без тела намного проще накапливать новые знания. Не возникает конфликта между разумом и чистой информацией», – огорошила меня герцогиня.
Я немного подумала над её словами. Затем ещё подумала. За этим занятием пропустила всю скучную болтовню о погоде и восхвалении сегодняшнего бала. И встрепенулась, когда граф Жиберт Лорт выдал довольно пошлую шутку, от которой покраснели все дамы. А вот мужчины старательно кашляли, чтобы скрыть смех.
– Вы спросите, что общего у женщины и урагана? – с улыбочкой пропел граф, и тут же продолжил: – Они стремительно врываются в нашу жизнь, такие дикие и влажные, а прощаясь с нами уносят дом и все сбережения.
Я хмыкнула. У мужика явные проблемы с женщинами, раз он не стесняется говорить подобные вещи в присутствии послов и герцогини. И тут почувствовала, как напряглась леди Арно. Она смотрела на графа и словно видела все его помыслы насквозь. Только было в мужчине нечто странное. Вот он стоит смеётся, развлекает толпу, но при этом абсолютно не веселится.
«Попался, голубчик! – мысленно воскликнула герцогиня, и прямо-таки засияла от восторга. Правда, следом задумчиво протянула: – Надо же, уже начали и наших аристократов вербовать. Ох не зря же я говорила, что среди послов нет куратора».
«Да что за куратор?!» – не выдержала я.