Если закрыть глаза, то обнаруживается минимум звуков при этом завтраке. Хруст соленого огурца, негромкий стук ножа о доску, дров – о пол, булькает из бутылки... Потом мою голову наполнил равномерный гул, как при неглубоком погружении в воду. Я открыла глаза, посмотрела в окно, а там девочка стоит у беседки. Сейчас мне ее хорошо видно – темные волосы, темные глаза, обветренные губы. Мужичок в ушанке что-то сказал ей и показал рукой. Она отошла на несколько шагов, мужичок размахнулся топором.
Я мигом слезла с дивана и бросилась к выходу. Добежала к беседке, а девочки уже нет. Спрашиваю у мужика:
– Где девочка? Только что тут стояла, маленькая, в белом платьице?
Он смотрит на мои губы и виновато улыбается. Потом делает такой же жест рукой, приказывая отойти, и поднимает топор.
Вышел Байрон с моей курткой. Захотел надеть ее мне на плечи, но я отбивалась и требовала, чтобы мужичок немедленно сказал, что за девочка только что тут стояла! Куда она пошла? Почему ходит за мной?! Байрон попытался увести меня в дом, я от такой несправедливости заплакала. Опять! Второй раз за последние два дня. И не просто заплакала, а с истерикой. Размахивала руками, а когда Байрон взял меня на руки, то и ногами. Требовала, чтобы истопник немедленно рассказал о девочке.
На шум вышел Бирс. Байрон унес меня в дом. Я вымыла лицо и вот, судорожно вздыхая, стою у окна и смотрю, как истопник, странно жестикулируя, что-то сердито объясняет Бирсу. Тот его успокаивает. Он уже не улыбается.
– Текила, хочешь выпить? – спрашивает Байрон. – Есть водка и хороший коньяк.
– Хочу знать, почему меня преследует этот ребенок! Почему ее никто не видит, кроме меня!
Байрон подходит и обхватывает меня руками, прижимая к себе.
– Может, у тебя будет девочка?
Вениамин Бирс
К обеду я успокоилась и даже захотела обгрызть оставшийся со вчерашнего обеда большой бараний мосол с остатками мяса. Размеры мосла были устрашающими. Поэтому я попросила отца и сына Бирсов не присутствовать при этом. Устроилась в кухне. Одна. Испытала почти такое же наслаждение, как вчера утром от курицы. Если так пойдет дальше, у меня скоро отрастут клыки, и я начну охотиться за мелкой живностью.
Кофе пили в гостиной с опущенными шторами. Подсветка комнаты – минимальная. Ярче всего горел камин. Каждый раз, когда Бирс натыкался на мое лицо взглядом, он по-прежнему не мог сдержать улыбки. Я расслабилась.
– Лилит, расскажите мне об этой девочке, – попросил он.
Я вздохнула, покосилась на Байрона. Он сосредоточенно макал в свою чашку печенье.
– Лет пять-шесть. Легко одета. Короткие темные волосы. Носочки без резинок – обвисли. Туфли с застежкой. Красные. Грязные пальцы. Как будто она ковырялась в земле.
– Как бы вы ее назвали? Какое у нее имя?
– Ясно какое. Марина. Марина Яловега. Она же впервые появилась рядом с могилой Яловеги.
– А что вы делали на этой могиле?
– Ничего. Ее могила находится рядом с могилой моего отца. Дата смерти одна.
– То есть эта Марина...
– Отец! – предостерегающе сказал Байрон. – Не надо.
– Что значит – не надо? – взвилась я. – Вы оба знаете, кто эта девочка, и не собираетесь мне говорить?
– Ничего мы не знаем! – с досадой сказал Байрон. – Просто мой отец...
– Твой отец ее знает?
– Да нет же! – Байрон встал и прошелся в волнении. – Он... Как это сказать...
– Мой сын думает, что я обладаю вполне приличными задатками гипнотизера.
– А вы обладаете? – шепотом спросила я.
– А вы, Лилечка, как узнали код сейфа в кабинете директора агентства недвижимости «Трайден»?
Я опешила и возмущенно посмотрела на Байрона. Пункт первый нашего договора! Полная секретность!