Мой отец сдержанно кивает, и муж пропускает его. Словно завороженная, наблюдаю, как отец подходит ближе, откидывает одеяло. В этот момент я готова со стыда сгореть.

Во-первых, потому что сама по себе эта традиция мне просто омерзительна. И когда впервые зашла речь о моем браке с Рико, мама тогда порадовалась, что сейчас подобным выставлением простыней никто не занимался. Мне банально не по себе, что если бы все было по-настоящему, то отец стал бы свидетелем чего-то настолько интимного.

Во-вторых, я боюсь, что он сможет догадаться о нашем обмане.

Да, именно нашем. Чезаре правильно сказал – это теперь наш секрет. Я не знаю, почему он сделал это, не понимаю, что толкнуло его на подобное, но я бесконечно благодарна мужу за это. Во мне появляется надежда, что наш брак сможет стать настоящим.

– Полагаю, претензий нет? – равнодушно уточняет отец, отвернувшись от разворошенной постели.

– Нет, – подтверждает Романо. – Мы спустимся через пару минут.

Дверь закрывается, и я ловлю задумчивый взгляд мужа. Он подходит ближе и протягивает мне руку. В этот раз я вкладываю свою ладонь его, не раздумывая.

Я не знаю, о чем думает мой мужчина. Не понимаю, чем руководствуется, но теперь я хочу это узнать.

– Мой брат отвезет тебя к нам домой. Пока я не вернусь, тебе запрещено куда-то выезжать.

– Это из-за того, что сегодня случилось?

Романо сухо кивает.

– Будь послушной, принцесса.

Из отеля меня увозит Оскар, а Чезаре вынужден поехать решать ситуацию с русскими. Муж на прощание лишь чуть сильнее сжимает мою ладонь, после чего уходит к другой машине. Моего отца и Стефано уже нет – вероятно, они уехали раньше.

Помимо Оскара, сидящего рядом со мной, в машине еще двое охранников. Один за рулем, второй – рядом с ним.

Мне не по себе, что первый же день моей семейной жизни омрачился стычкой с русскими. Отец мало что рассказывал, но иногда до нас с мамой долетали слухи, и каждый раз они подтверждали, что банды русских не знают жалости. Впрочем, члены мафиозных кланов тоже не были в ней замечены. Так что, вероятно, в этом плане счет был равный. И раз уж это противостояние не заканчивалось, все, что нам, женам, оставалось – привыкать к тому, что это всегда будет в нашей жизни.

Дом, куда меня привозят, шикарен. Он куда больше того, в котором я ночевала после несостоявшейся свадьбы с Рико. Брат мужа по-прежнему не разговаривает со мной, и я уже начинаю думать, что это не прихоть, а просто невозможность говорить.

Однако Оскар проводит меня не только до самого дома, но и дожидается момента, чтобы я зашла и закрыла дверь.

Оказавшись одна посреди огромной прихожей, я немного растеряна и не знаю, куда пойти.

– Добрый день, – мне навстречу выходит худая женщина лет шестидесяти с чуть раскосыми глазами, словно у нее есть восточные корни. – Вы, наверное, Сандра?

– Да, я жена Чезаре.

– А я Индира, – приветливо улыбается она. – Я присматриваю за домом и занимаюсь приготовлением еды. Хотите, все вам покажу?

– Было бы чудесно, – соглашаюсь, чувствуя себя крайне неловко от того, что в первый мой день я заявилась сюда одна. Понимаю, что вряд ли Чезаре бросил бы меня просто так, если бы не произошедшее. Но мне все равно не по себе.

Индира оказывается очень приятной женщиной, которая устраивает для меня целую экскурсию. Родительский дом явно меньше этого, и размах, конечно, поражает.

До конца дня я, по сути, предоставлена сама себе. Раскладываю некоторые вещи так, как мне будет удобно, расставляю всякие женские мелочи в спальне.

Звоню Аделине, та, конечно же, пытается расспросить меня о том, как прошла моя первая ночь, но я расплывчато отвечаю, пообещав, что при встрече поговорим более подробно.