Я так и читала его мысли - досталась на голову идиотка, которая один плюс один сложить не может.    

- Хорошо, пойдём длинным путём, - ответил он после довольно внушительной паузы.      

Длинный путь, видимо, в понимании Андора представлял из себя сначала пару внушительных лестничных пролётов, которые мы преодолели быстрым шагом, затем - два коридора, да ещё таких длинных, что мне казалось, что Ястреб делает всё, чтобы увести меня подальше. Убить, что ли, собрался?   

Эти подозрения перепугали, но я тут же дала себе мысленную оплеуху. Жениться на мне, чтобы тут же стать вдовцом? Глупее придумать исход невозможно.    

- Заходите, Кларелия, - толкнув перед собой дверь в какие-то покои, велел Мирогаст.     

Я с опаской переступила порог и очутилась в весьма себе такой миленькой комнате. Видимо, приготовленной для меня. Об этом явственно свидетельствовала большая ночная рубашка, разложенная на постели. При виде тончайшей белоснежной ткани щёки мои сами по себе окрасились румянцем. И вовсе не от смущения, ибо в любовных утехах я кое-что понимала. А от очередного осознания, какая необъятная красота предстанет в этих кружевах и шелках перед Ястребом.      

- Ну? - заперев за собой дверь, спросил Андор. - Теперь вам всё ясно?      

В голосе мужа сквозила… издёвка. Но я убеждала себя в этот момент, что она мне попросту почудилась. Кажется, Мирогаст намекал на первую брачную ночь. Видимо, чтобы закрепить уже наш союз.    

Я прислушалась к себе. От того места, где находилась нить Олроса, растекалось приятное тепло. И чем больше я приказывала себе не паниковать, чем сильнее успокаивалась, тем острее становилось чувство… возбуждения.     

- Да… Мне всё ясно, - изображая из себя неискушённую во всех областях девицу, проговорила я.    

Ощущала же сейчас такое вожделение, какого не испытывала никогда. Моя рука потянулась к бретели свадебного платья. Одно движение, и я опустила её вниз. Глаза Ястреба расширились. Я прикрыла глаза от той мелодии, что зазвучала внутри. Казалось, что всё моё существо поёт, взывает к Мирогасту… к моему мужу, к моей второй половине. К тому, кто ждал меня всё это время в другом мире и теперь нашёл.     

- Великий Оливер! Клара! Что вы творите? - ужаснулся Андор, и тут же все ощущения схлынули. От них не осталось и следа.     

- Я… раздеваюсь, - шепнула в ответ. - У нас с вами ведь…     

- Вы действительно считаете, что мы станем… доводить дело до конца? - вскинул бровь Ястреб и вдруг… расхохотался.     

Разразился таким громогласным смехом, что мне казалось, будто его слышат все, кто присутствовал в данный момент во дворце.    

Мирогаст возвращал мне то, что сделала я за столом. Унижение. Причём делал это со вкусом, с толком… Сторицей.     

- Вы не интересуете меня как женщина, Кларелия, - отсмеявшись, сказал Ястреб. - Мало того, я принял важное решение в эту бессонную ночь, которую провёл в ожидании нашей свадьбы.    

«Уж не по причине ли того, что ночевал он в постели Моли, сна у Андора не было ни в одном глазу?» - возник закономерный вопрос, задавать который я, естественно, не стала.     

- Что это за решение?     

Удивительно, но голос мой, несмотря на то, что сейчас творилось в душе, звучал уверенно. В нём даже слышались нотки стали.      

- Я отправляю вас в своё дальнее имение. Оно находится на границе Алафлии. Вам будет там комфортно, Клара. Лучшие повара - к вашим услугам, - он чуть издевательски поклонился. - Слуги в необходимом количестве. Можете даже взять с собой свою челядь. Это даже правильно. Выезжать без меня в свет - не лучшая идея, пока я буду находиться на службе.