Сюжет, достойный фэнтезийной книги. У того, кто устроил этот спектакль, отличное воображение. Найти бы еще этого человека и дать пинка. Нельзя так шутить над сердечниками.

Кстати, о сердце. В обычной ситуации оно бы уже давно глухо стучало в груди, отдаваясь эхом. И все-таки куда делись мои голос, насморк и воспаленное горло?

Я растерянно вертела головой, пытаясь понять, как себя следует вести: подыгрывать или начать угрожать судом, если ко мне сейчас же не приведут организатора этого безумия. Взгляд упал на желтый диск на стене напротив. Крупный «блин» то ли из латуни, то ли из меди был так хорошо отполирован, что в него можно было смотреться, как в зеркало.

В нем отражались мужчины, полная служанка, только что хватавшая меня, и какая-то молодая блондинка рядом с ней. Я обернулась, но других женщин в склепе не обнаружила. Девушка в отражении при этом шевельнулась вместе со мной.

Я медленно повернула шею. Блондинка сделала то же самое.

Два и два никак не хотели складываться в четыре. У меня же каштановые волосы. И черты лица совсем другие. Меня не могли перекрасить и сделать пластическую операцию. Это просто невозможно провернуть незаметно.

Я нерешительно подняла руку и помахала отражению. Оно повторило жест в точности.

Черт.

Черт-черт-черт.

Это не фэнтезийный сюжет. Я правда умерла и воскресла в чужом теле, в незнакомом мире, и должна выйти замуж за принца.

Таких отвратительных понедельников у меня еще не было.

***

Дорогие читатели! Я буду очень рада вашим лайкам и положительным комментариям, ведь это дает понять, что я работаю не в пустоту, а моя книга приходится вам по душе ^^ И большое спасибо тем, кто уже откликнулся – для меня это очень важно! Каждое ваше «спасибо» делает меня чуточку счастливее ^^

3. Глава 2

Только значительно позже я поняла, насколько мудрым решением было подыграть и притвориться, что я и есть леди Целестия Тэвьера. Именно так, как выяснилось, и звали бывшую хозяйку тела.

Первый звоночек зазвенел еще в склепе, когда меня осмотрел врач – по-местному, лекарь. Сухонький старичок долго суетился вокруг меня, заглядывал в рот, а потом долго удивлялся, как я выжила после такой дозы яда.

Я не стала сообщать, что леди Целестия и не выжила.

В целом я оказалась здорова – ни простуды, ни проблем с сердцем, только отравление. Насчет сердца я уточнила отдельно. Лекарь так уставился, будто у меня открылся третий глаз, и объявил, что наблюдает за леди Целестией с детства и сердце ее никогда не тревожило.

Слуги и та самая полноватая Кора, личная служанка Целестии, нянька и дуэнья в одном лице, новостям бурно обрадовались. Все, не сговариваясь, решили, что яд в Целестию влили насильно. Тогда кое-кто обмолвился, что некромант мог бы сделать с леди вещи и похуже. Я не обратила внимания, решив, что они намекают на изнасилование.

А мужик-то всего лишь собирался на мне жениться. Бедняга…

О том, чтобы отправлять меня наутро куда-то в таком состоянии, не могло быть и речи. Тем более что уже стояла ночь. Меня провели через засыпанное снегом старинное кладбище, усадили в карету, отвезли в огромный особняк, где меня обнял «отец», а затем уложили в постель и строго наказали отдыхать до завтра. Даже охрану из слуг у двери выставили на всякий случай. Видимо, Целестия была той еще штучкой и подчиняться не любила.

Я не сопротивлялась. Бекала, мекала, играя насмерть перепуганную жертву злодея, и активно кивала только в ответ на вопросы, устала ли я. Лишь за запертой дверью я почувствовала себя спокойно. Потом осторожно подобралась к окну, отодвинула занавеску и тут же задернула ее обратно.