– Что она сказала? – спросил начальник.
– Она говорит на неизвестном мне языке, – ответил старичок, – странная особа. А как она одета, посмотрите? Она словно со съемок средневекового фильма!
Чара огляделась вокруг. Начальник отделения долго хлопал глазами, не зная, что делать с незнакомкой. Потом решился и как можно корректней произнес:
– Даже если вы меня не понимаете, я обязан задержать вас на …, – он на секунду запнулся, подыскивая нужные слова, – до выяснения вашей личности.
Чара его вполне поняла. Подумать только, сказала она про себя, какой сложный язык, неужели нельзя было придумать что-нибудь попроще. Ей непременно захотелось выучить его основательно, но для этого необходимо было пообщаться на нем хотя бы час.
Начальник приказал отвести ее в камеру – единственную в отделении и к тому же пустовавшую уже больше года.
Когда Чара в сопровождении начальника и двух сержантов шла по узкому коридору, она обратила внимание, что в маленькой боковой комнате с открытой дверью несколько милиционеров играли в какую-то игру и весело разговаривали.
Щелкнул замок, и начальник предложил ей войти в камеру, где пахло свежей краской и древней пылью.
– Это еще что такое? – остолбенела Чара. – Меня в камеру! Ну, уж, хватит.
Она пристально посмотрела на начальника, как смотрит удав на свою добычу. Через мгновение в глазах милиционера мелькнула молния, после чего он вдруг весь обмяк и доброжелательно произнес:
– Мадам, а не хотите ли сыграть в нарды?
– С превеликим удовольствием, – ответила Чара. Она поняла, что ее магия не совсем бессильна, и ее вполне достаточно, чтобы влиять на людей, стоит только быть чуть-чуть изобретательней.
Под удивленными взглядами подчиненных начальник сыграл с Чарой две партии, не выиграв при этом ни одной. Правильно кидать кости, – что может быть легче, подумала про себя Чара и ухмыльнулась.
Она сыграла со всеми по очереди и во всех партиях одержала победу. Милиционеры громко обсуждали позиции, открыто подсказывали друг другу и постоянно злились при каждом очередном проигрыше. Это было ей на руку; за это время она научилась изъясняться на местном языке не хуже любого из присутствующих!
– Мадам, вы играете как заядлый нардист, – вкрадчиво произнес начальник.
– Это совсем не сложная игра, – ответила Чара впервые на чистом Гадаринском языке, до этого она только лукаво улыбалась.
– Так значит, вы знаете наш язык? – удивился начальник.
– Пришлось выучить, – ответила Чара.
– Хорошая шутка.
Чара внимательно осмотрела комнату, стоянку автомобилей за окном и как бы невзначай сказала:
– Неужели вы и есть та служба, которая несет охрану целого города?
– Да, мадам, – ответил начальник, – город без милиции, что сейф без замка.
– Очень интересно. А если вы на некоторое время оставите его без охраны, что тогда будет?
– Хаос, мадам! Анархия! Коррупция! – так и сыпалось со всех сторон.
– Это невозможно представить, мадам, – произнес начальник, – наш город самый лучший в здешних местах, а может быть и во всей стране, своего рода жемчужина. Что так долго создавалось нельзя разрушить в один миг.
– Что ж, засиделась я у вас, – произнесла Чара и зевнула, – мне пора.
Она встала под разочарованные взгляды милиционеров. Но прежде чем уйти пожала каждому руку, тем более что этого жаждали все. И жала руку до тех пор, пока в глазах у каждого из милиционеров не пробегала маленькая молния.
– Приятно иметь дело с такими беспомощными людьми, – прошептала она, выходя на улицу. – Гадария, ты мне нравишься! Пожалуй, я могла бы здесь задержаться.
После ее ухода в отделении произошло два маленьких инцидента, объяснение которым никто не мог найти. Начальник вызвал в свой кабинет одного из подчиненных и влепил ему строгий выговор, а два милиционера, продолжавших играть в нарды, подрались между собой. Подобного не происходило никогда, по крайней мере, такого никто не помнил.