– Отлично! Катер уже возвращается сюда! – вновь переключился на родной японский тот.
– Я ещё… не проиграл! – пытался встать Пуччи, призывая Made in Heaven.
– Echoes: ACT4! – Хоичи развернулся и призвал новый акт, собравший в руке звуковую молнию из символов катаканы, погрузив мир вокруг в тишину и бросив это в Пуччи, разразив на нём все эти звуки словно гром…
Для Джолин, Эмпорио, Эрмес и лежащего серым телом на руках возлюбленной Анасуя, тем не менее ещё живого, история подошла к концу. Все они безмолвно и бессильно смотрели на волны, пока Джотаро и Хоичи переговаривались на несущемся вдаль катере.
– Значит это правда, что ты смог пробудить свой стенд вновь? – спросил Джотаро у Хоичи.
– Если вы о том, как я остановил время для вас, то нет – это умел третий акт моего стенда. Но вообще… Echoes: ACT4! – призвал свой стенд тот, дав как следует разглядеть. Он выглядел как всё тот же высокий третий акт, но руки, плечи и спина обвивались двумя хвостами от первого и второго акта, заимствуя у второго ещё и броню, больше походившую на одежду. – Для меня было не совсем удобно призывать акты по отдельности, поэтому я искал решение этого. В итоге, благодаря духовному прорыву, я объединил все акты в единый стенд, сочетающий все их способности.
– Невероятно. Хоичи-кун… нет, Хоичи-сан, я не видел обладателя стенда более целеустремленного и натренированного для любых ситуаций. Если бы не появление вас здесь, мы бы проиграли – Пуччи бы успел увернуться и сбежать, я уже видел это, когда время восстанавливало свой ход. Вы – величайший стендюзер из всех мне известных!
– Джотаро-сан, ваша похвала для меня просто бесценна. Но я не собираюсь останавливаться на достигнутом…
– Как ты нашёл нас? Фонд Спидвагона не мог успеть отправить тебя сюда.
– Я бы сказал, что меня привело сюда чутьё, но нет. Это было мировое притяжение, я чувствовал через стенд, что здесь происходит что-то, что мне необходимо как минимум узреть. Видимо это из-за того, что мой Echoes за последние годы сильно породнился с гравитацией. Узнав от наводчиков Фонда, что вы близки к месту, которое чувствую, я немедля рванул к вам по морю, благо катер ускорился вместе с остальными неживыми объектами. How he is? – спросил в конце Хоичи, доставая сигареты и повернувшись на Джолин с сидящим рядом стендюзером, поддерживающим Анасуя в предсмертном состоянии…
– Все успокоились! Это мировое явление. Нам остается только ждать, когда всё разрешится. – успокаивал всех Джоске.
– Неужели это связано с тем неотложным делом Хоичи-сэнсэя? – спросил Хаято у него.
– Вполне вероятно… нет, я думаю именно из-за него он так и сорвался. Неизвестно, сколько это ещё будет продолжаться.
– Смотрите, еда на столе остыла и засохла! – обратила внимание маленькая Шизука. – Но плесени нет!
– Плесень – живой организм. На неё ускорение не повлияло, исходя из того, что говорят по телевизору.
Внезапно окна у входных дверей разбились, а внутрь начали врываться люди, одетые в кучу дорогих вещей из, видимо, модного магазина, ограбленного ими. Это была шайка местных бандитов, поверивших в конец света и пришедшая воровать, насиловать и убивать в свои последние мгновения. Они влетели в гостиную и хотели зажать в угол хозяев, но Джоске подошел к одному из низковатых парней с ножом, схватил за руку, и с огромной силой бросил того в остальных, положив добрую половину.
– Чё творишь, безлапый? – сказал один из бандитов.
– Да они бессмертные видать, раз так нас встречают. Чур я ту девку первый оприходую!.. вы ж не осудите, парни? – глянул на маленькую Шизуку он, после чего проверил соучастников на моральные компасы.