– Если хотите, я проведу для вас лекцию по тому, как мы создаём магические предметы. Расскажу о каждом инструменте, – с улыбкой предложил Максимилиан, заметив мой восторг.
– Да, спасибо! А вы вообще дома ночевали? – уточнила я. – Или уехали ночью?
– Я работал тут всю ночь. У меня большой королевский заказ, – ответил он, рассматривая меня так, что я невольно смутилась, – необходимо успеть за две недели всё подготовить.
– Мы готовы с Аоки поработать и помочь вам! – я шутливо закатала рукава. – Шеф, командуйте!
– Для начала предлагаю вам переодеться, – рассмеялся он, синие глаза заговорщически блеснули. – Вон там гардеробная комната, – и указал на дверь в другом конце мастерской.
Мы с Аоки, быстро облачившись в платья простого фасона, но из хорошей ткани, специально купленных для работы в лечебнице, вышли к Максу, и он, подхватив какую-то лакированную коробочку, предложил нам выйти в коридор.
– Меня давно ждёт один пациент с непростой проблемой. Надеюсь, эта поделка облегчит ему жизнь, – пояснил он, шагая впереди нас. – Последние полгода мистер Томпсон является частым гостем лечебницы. Каждую неделю он приходит на магические процедуры, поддерживающие работу его ослабевшего сердца. Без постоянного вмешательства целителей сердечная мышца может остановиться в любой момент.
В палате, обставленной чуть богаче, нежели у миссис Браун, на кровати лежал пожилой дородный мужчина.
Он, завидев Грея, мигом оживился. Поздоровавшись с ним и представив нас друг другу, Максимилиан открыл принесённый с собой ларь.
– Это то, что я думаю, лорд Грей? – голос больного был полон надежды.
– Да, – из недр шкатулки показалось изящное серебряное украшение в форме капли, внутри подвески пульсировал бриллиант размером с ноготок. – Особый артефакт. Он будет следить за вашим сердечным ритмом и при необходимости отправлять магический импульс, заставляющий сердечную мышцу сокращаться.
Я же внимательно наблюдала, как Максимилиан надевает цепочку на шею пациента. Кристалл мягко засветился, настраиваясь на своего нового владельца.
– Теперь вам не придётся каждую неделю приходить к нам на процедуры, – улыбнулся мой шеф больному. – Артефакт сам будет поддерживать работу сердца. Заряжать потребуется раз в полгода. Ваша же задача не потерять артефакт. Не снимать его ни днём, ни ночью, и даже когда принимаете ванну.
Пациент благоговейно коснулся бриллианта:
– Не верится… Столько времени я был привязан к лечебнице, уже думал, что и помру в этих стенах, а теперь… Могу куда-нибудь поехать?
– Можете. Отныне вы свободны, – торжественно кивнул Грей.
После чего артефактор попросил Томпсона пройтись и рассказать об ощущениях.
– Дышать стало намного легче! – мистер Томпсон сделал несколько шагов по палате. – Я уже забыл, каково это – ходить и не задыхаться.
Он прогулялся по помещению ещё раз.
– И голова больше не кружится! Можно мне на третий этаж подняться? Любопытно, осилю ли сейчас такую нагрузку?
Конечно, ему позволили.
Максимилиан остался полностью удовлетворён результатами работы своего артефакта и мы, попрощавшись со счастливым мистером Томпсоном, вышли из его палаты.
Очутившись в мастерской, я подошла к столу и, взяв чистый лист бумаги, начала быстро рисовать.
– Что это? – Максимилиан заинтересованно заглянул через моё плечо.
– Это устройство вживляется напрямую в тело, носит название кардиостимулятор. Смотрите, – я водила пальцем по схеме. – Небольшой прибор размещается под кожей в районе ключицы. От него идут тонкие провода-электроды, которые подводятся к сердцу. Когда сердечный ритм нарушается, устройство направляет электрический импульс, заставляя сердце сокращаться.