Потом Боря понял, почему слова итальянца подействовали на него гораздо тяжелее, чем её измена с Васей. Вася нравился его жене, а этот ублюдок позволил себе такое обращение только потому, что у него были деньги.
У него были, а у Бори не было.
И ещё много чего Боря мог бы рассказать своему двоюродному брату, если бы только тот захотел его слушать.
Но он не хотел.
Конечно, и Фиме, и Зое на следующее утро надо было на работу, а их сыну в школу, но ведь они не виделись столько лет, и, если бы Боря жил в Москве, а Фима приехал к нему из Штатов, Боря не только устроил бы обед гостю, но и пригласил бы своих друзей, а на следующий день, может, и на работу бы не пошёл.
«Да, видно, отношение жителей Советского Союза к американцам отличается от отношения жителей Америки к людям без гражданства», – думал Борис.
Он не знал, что, проводив их на второй этаж, Зоя позвонила своему отцу и долго обсуждала с ним, как помочь Коганам лучше адаптироваться к американской жизни.
Ночью Коганы спали плохо. Разбудил их телефонный звонок, но пока Борис одевался, гудки прекратились, а после короткого сигнала звонивший начал что-то говорить по-английски. Боря прислушался и, хотя узнавал отдельные слова, общий смысл понять не смог. Он брался за изучение языка несколько раз, но после очередного перерыва многое забывал, и каждый раз всё приходилось начинать сначала. Утешал он себя тем, что даже японцы, долго живущие за пределами родины и не читающие на родном языке, тоже забывают, как пишутся иероглифы, а значит, ему простительно забыть английский, который для него не является родным.
Через некоторое время опять раздался звонок, и Боря подошёл ближе, чтобы посмотреть, как работает записывающее устройство.
– Меня зовут Иосиф, – раздалось оттуда, – я отец Зои, приеду к вам минут через десять, так что вы не пугайтесь.
Вскоре в дом зашёл пожилой, совершенно лысый человек невысокого роста. Поздоровавшись с Коганами, он сказал:
– Не вижу счастья на ваших лицах. Вы начинаете новую жизнь, делаете первые шаги в Штатах. Это ваше американское детство, вы радоваться должны, а вы выглядите так, как будто в дерьме выкупались. Впрочем, может, это и к лучшему. Не меняйте выражение лиц, я вас сфотографирую.
– Нет, – возразила Рая, – я должна привести себя в порядок, – но Иосиф, не слушая её, несколько раз щёлкнул фотоаппаратом.
– Через двадцать лет вы будете сами себе завидовать.
– Мы уже завидуем, – сказала Рая.
– Молодцы, а теперь надо быстренько позавтракать, потому что скоро придёт водопроводчик, – Ося посмотрел на часы, – рабочий день у него уже начался, и нам надо поторапливаться. Это вам не Советский Союз, где визита сантехника ждут по пять лет. Знаете, наверно?
– Что знаем?
– В моё время была такая шутка, – ответил Иосиф, – пришёл мужик покупать машину, а ему сказали, что его очередь подойдёт через пять лет. Он спросил, когда именно, утром или вечером.
– Какая разница? – удивился продавец, – это же будет через пять лет!
– Я могу только утром, – возразил мужик, – вечером ко мне придёт сантехник.
Коганы невольно улыбнулись. Иосиф явно пытался их растормошить, он хорошо помнил, каким шоком для него самого было начало жизни в Америке, и теперь, уже обосновавшись, хотел помочь своим родственникам.
– Утром кто-то звонил, – сказал Боря, – но Фима просил меня не снимать трубку, а я не понял, что говорили.
Иосиф подошёл к телефону, нажал кнопку и, прослушав запись, сказал:
– Это водопроводчик. Ночью была авария, и он задерживается, обещал позвонить, как только освободится.
– Наверно, через пять лет вечером, – съязвил Боря.