– Прекрасно!

– Двадцать альтов, – озвучил стоимость торговец.

– Всего двадцать альтов? А давайте две.

Расплатившись, я взяла лягушек и вернулась к тому, ради чего пришла:

– На самом деле я ищу друга. Он сказал, что живет тут наверху. Зовут Шер.

– Шер? Что же вы сразу не сказали? Если вас привел сюда Шер, то я сделаю скидку!

– Нет-нет, – я замотала головой. Еще чего придумал? – Спасибо, не нужно. Можно увидеть Шера?

– Он должен быть в мастерской. Я вас провожу.

– Он у вас работает?

– Нет, вчера он купил материалы и попросил меня обучить его вырезать из дерева, но… он совершенно ничего не умеет. Конечно, резьбе по дереву можно научиться, но получится все не сразу. Первые несколько лет я могу сделать его только своим учеником и давать мелкие поручения.

Торговец проводил меня в соседнюю комнату, где стояло несколько столов, заставленных различными инструментами. Здесь же были еще не законченные изделия, а также разного цвета и толщины бруски. Пахло приятно – свежей древесиной и опилками.

Шер сидел за столом в простеньком темно-синем кафтане. В одной руке он держал специальный ножичек, другая подпирала склоненную голову. Сначала я решила, что он разглядывает изделие, но потом услышала сопение и поняла, что он просто спит.

Торговец всплеснул руками и хотел его разбудить, но я приложила палец к губам и заговорщицки подмигнула.

Подкравшись к Шеру, я бесшумно поставила одну лягушку на стол, а вторую поднесла к его голове и затрещала прямо над ухом. Шер подскочил, словно его укусили. Что-то с грохотом улетело на пол. Я уже хотела было рассмеяться, как Шер одним молниеносным движением схватил меня за ворот и приставил ножичек для резки мне под подбородок.

– Это просто шутка! – тут же выдавила я, вжав голову и зажмурившись.

Шер выпустил меня и отступил.

Я открыла один глаз. Убедившись, что все хорошо, осмелилась открыть и второй.

Шер выглядел так, будто его выдернули из какого-то иного мира. Наверное, он очень крепко спал.

– Что ты тут делаешь? – растеряно спросил он.

– Мы же договорились, что я приду в полдень, – напомнила я.

– Уже полдень?

В разговор вмешался торговец:

– Господин Шер, вы могли бы предупредить, что ждете гостя. Я бы хоть вас разбудил.

– У меня вылетело из головы, – устало отозвался он, потерев глаза. – Раз уже полдень, то у нас есть всего час, чтобы успеть.

– Куда успеть? – не поняла я.

Мы, вроде, никуда конкретно не собирались.

Шер пояснил, словно это было очевидно:

– Записаться на игру.

– Игру? – удивилась я.

Сегодня Онер устраивает игры, в которых могут принять участие все желающие. Сам он уехал, чтобы регулировать их, и в качестве телохранителя взял Нояна. Именно поэтому я хотела встреться с Шером сегодня – оба моих брата весь день будут за пределами дворца и для меня это отличный способ улизнуть.

– Разве ты звал меня в это время не для них?

– Нет.

– А может, все же для них? – намекнул он.

– Хочет принять участие?

– Ну да, и приз там неплохой. Большой изумруд. Кто не хочет получить большой изумруд?

– Что ж, – задумчиво протянула я. – Почему бы и в самом деле не попытать удачу?

Я понятия не имела, что за игры придумали, но участвовать могли все желающие. Вдруг у нас что-то выйдет, и Шер получит изумруд. Тогда у него появятся деньги, чтобы прожить его какое-то время в Лючжоу и поучиться резьбе по дереву.

– В таком случае я собираюсь, – обрадовался Шер. – Подожди меня внизу.

– Стой. – Я поводила палочкой по спине лягушки, чтобы раздалось кваканье. – Это тебе для привлечения дождя и денег.

Шер взял вторую лягушку и тоже пошаркал по зубцам.

– Спасибо. Может, это поможет выиграть изумруд?