– Вы забыли, – сказал мальчик.

Я хотел сказать, что блокнот не мой, но Кнопф разразился укоризнами, и я скорым шагом пошел к нему. Сюжет заминки не прошел незамеченным.

– Стареешь, Барабан, – сказал Кнопф, скача по ступенькам, – Не та головушка…

Внизу мы наткнулись на Алису, которая, прищурившись, оглядела меня и предупредила, что к Ксаверию пока хода нет. Кнопф немедленно исчез, озабоченно приговаривая, а мне Алиса сказала:

– Вам повезло, участник событий. Воловатого увезли на скорой. И не окажись поблизости Ректор, был бы наш доктор четвертым трупом.

Тут где-то вдалеке хлопнула дверь, и рядом с Алисой возник Кнопф.

– Ждут Лисовского, – сказал он значительно и наставил на меня подбородок. – А вот хотел бы я знать, почему ты ничего не спрашиваешь? Или тебе, Барабан, детишки все рассказали? Или ты сам все знаешь?

Как можно яснее и короче я объяснил, что происходит в классе. Алисе все это понравилось ужасно.

– На бумагу – и забыть! – приговорила она. – Вон из головы! Вы, Барабанов, неоценимый человек. Но дети и в самом деле не знают ничего. – Она сделала два шага и толкнула дверь с крохотным красным крестиком. – Представьте себе, Анне Бусыгиной становится плохо с сердцем. Ничего страшного, у подростков это бывает. К тому же Воловатый на месте, и Анна спускается к нему. Воловатый ее слушает, успокаивает, дает двадцать капель чего положено, и тут врывается Анатолий. Своей жуткой тростью он глушит Воловатого и собирается тащить Бусыгину…

– Куда?

– Ах, Боже мой, да откуда я знаю? Тут Ректор, потом остальное… Словом, вы знаете.

– А Анюта?

– Ну что Анюта? Анюта в обмороке. В вестибюле Воловатый лежит, а в кабинете она. – Алиса толкнула медицинскую дверь еще раз, и та неожиданно отворилась. – И что это значит, Владимир Георгиевич? – спросила Алиса, медленно наступая на Кнопфа.

– Ключа нет, – Кнопф сделал круглые глаза. – Ключ у Воловатого в халате, Воловатого увезли.

От гнева Алиса даже хрюкнула.

– Кнопф, – сказала она угрожающе тихо, – мало того, что дети без медицинской помощи… – Но тут послышался бархатный звон, и она немедленно исчезла в кабинете Кафтанова.

– Видал? – молвил Кнопф, оживая. – Не баба – конь. Я бы таких замуж отдавал, за прапорщиков. Дети… Дети… А скажи мне, писатель Барабанов, вы же писатели умные, почему это похититель детей является в санчасть аккурат тогда, когда объекту похищения требуется медицинская помощь?

Наверное я не совладал с собой, и недоумение нарисовалось на лице слишком явно.

– Витаешь, – разозлился Кнопф. – Порхаешь. А знаешь ты, сколько эта Бусыгина стоит?

– В том-то и дело, старичок, что нет, – сказал Кнопф задумчиво и выставил вперед растопыренную ладонь. – Я тут подсуетился, разузнал кое что на скорую руку. Анатолий, гадюка, между нами говоря, очень аккуратно Воловатого тюкнул. Врачик наш быстро оклемался это ты на заметку возьми. – он загнул указательный палец, – И вот доложил он мне, пока я с него кровушку стирал, что Анна Бусыгина до его кабинета едва-едва доплелась. И сердце у нее выскакивало, и давление давило… – уложил в ладонь рядом с указательным средний. – Нет, тут все чистенько. – Снова бархатный звон прошел мягкой волною, и Кнопфа будто сквозняком к двери Ксаверия потянуло. Уже исчезая, он втолкнул меня в медпункт. – Помещение, Барабан, должно быть под контролем. – И исчез, растворился.

В первую минуту я разозлился и хотел уйти, чтобы Кнопф не смел и думать распоряжаться мною, но вместо того подошел к окну. Нет! Решительно ничего не могла увидеть отсюда Анна Бусыгина. Я смахнул с подоконника стеклянные крошки и подумал, что непременно скажу Кнопфу, что стекляшки эти напоминают стекло от градусника. Пусть одноклассник мой покрутится, пусть поищет ртуть. Вообще, Вова Кнопф для Ксаверия – клад. Он и детей тренирует, он и охранников наставляет. Или, скажем, в школе бой, стрельба, а Кнопф не спит, он и тут на месте.