Роланд умоляюще взглянул на меня.
– Сара, пожалуйста, давай уедем отсюда. Обещаю, мы все тебе расскажем.
– Я не понимаю. Что ты имеешь в виду?..
Вопрос застыл на моих губах, когда что-то едва заметно всплыло в сознании, стоило мне заметить темную фигуру, идущую по пустынной улице в нашу сторону; пристегнутые к груди кинжалы поблескивали на свету. Я вспомнила, как он вышел из темноты и встретился лицом к лицу с вампиром без тени страха на лице. Не уверена, испытала я удовольствие или ужас, увидев своего спасителя; а может быть, и то, и другое, вместе взятое.
– Останься здесь, – приказал Роланд, прежде чем выскочил с Питером из машины, чтобы перехватить Николаса.
– Ага, конечно, – пробормотала я, уже потянувшись к ручке двери. После пережитого я точно не собиралась сидеть на месте. И что-то подсказывало мне, что Николас не с моими друзьями познакомиться пришел.
– …охотник делает здесь? – обратился Роланд к Николасу, когда я подошла к ним. – Это не территория Мохири.
«Охотник? Мохири?» Илай тоже произносил слово «Мохири». Очевидно, я совсем ничего не знала о том, что здесь происходит.
Николас взглянул сквозь моих друзей на меня.
– И снова здравствуй. Похоже, ты быстро оправилась после своих приключений. – Он криво улыбнулся, но, кажется, я услышала в его голосе восхищение.
Николас махнул рукой на Роланда и Питера.
– Значит, это и есть друзья, о которых ты говорила, – заметил он с меньшей теплотой в голосе. – Неудивительно, что на тебя напали. Лишь парочка щенков на защиту.
Питер оскалился.
– Эй!
Я притиснулась между друзьями, чтобы взглянуть в лицо Николаса. Спасение моей жизни не давало ему права разговаривать с моими друзьями в таком тоне.
– Это не их вина. Откуда им было знать, что случится нечто подобное?
Николас вскинул брови.
– И правда, откуда?
– О чем ты? Что здесь происходит? – Нужно быть глухонемой, чтобы не заметить тонко завуалированную враждебность между моими друзьями и Николасом. Когда никто мне не ответил, я повернулась к Роланду: – Роланд? Ты знаешь этого парня?
Николас позади меня фыркнул: видимо, ему не понравилось обращение «этот парень». Проигнорировав его выпад, я посмотрела на Роланда, который покачал головой в ответ.
– Никогда его не видел.
– Но ты что-то знаешь о нем? Что означает «Мохири»?
– Я Мохири, – вмешался Николас. На его лице не осталось и следа насмешки.
Я снова встретилась с ним взглядом.
– И ты охотишься на вампиров.
Это было очевидно, учитывая его снаряжение и обезглавленного вампира в переулке, но мне хотелось услышать это от него.
– Помимо всего прочего.
На его лице застыло то же выражение, с которым он стоял на террасе, – будто он пытался понять меня. «Господи, это было всего лишь час назад?»
– А твой друг из клуба? Он тоже охотник? Почему не помог тебе?
– Пока я разбирался с ситуацией здесь, Крис осматривал территорию на наличие других вампиров.
«Ситуация». Вот что означала для него схватка с двумя кровожадными вампирами в темном переулке? Я покачала головой.
– Так что произошло? Тебе досталась короткая соломинка или что?
– Или что, – протянул он, впиваясь в меня взглядом. Тепло нахлынуло на меня, и я опустила глаза в замешательстве.
– А второй вампир? Ты поймал его? – осведомился Питер.
– Крис выслеживает его.
– Он сбежал? – Голос Роланда вторил моей тревоге. Илай поклялся заполучить меня. Собирался ли он преследовать меня?
– Он ранен, так что далеко не уйдет. Не беспокойся. Он не будет ошиваться здесь, пока на него открыта охота.
– Нам лучше держаться подальше от этого места, – сообщил Роланд, и я молча согласилась с ним.
– Вы живете в Портленде? – спросил Николас, и мы отрицательно покачали головами. – Хорошо. Чем дальше от города, тем лучше. Сейчас небезопасно.