– Конечно нет! Я не могу представить, что бы я делала сейчас, если бы не твоя помощь. Ты же знаешь, как я тебе благодарна!
– Мне не нужны твои благодарности, Грейс. Я хочу, чтобы ты сделала работу, которой научилась.
– Но я не выезжала за границу с тех пор, как…
– Да, я знаю. Но я думал, ты любишь принимать вызов, Грейс.
– Да, – кивнула Грейс, вспомнив, что персонал реабилитационного центра настаивал на том, чтобы расширять границы. Но не до Аргентины же!
– Я не могу поехать, – решительно сказал Элиас. – Новый поставщик – всегда большой риск для бизнеса. Мы должны быть уверены, что эти вина так хороши, как нам говорят.
– По-моему, отправить меня вместо себя – куда больший риск.
– Грейс, меня учил мой отец, моего отца – его отец, а теперь я учу тебя, терпеливо проводя дегустации…
– Терпеливо? – не смогла сдержать улыбку Грейс.
– Я люблю видеть тебя счастливой, Грейс. Не позволяй жизни напугать тебя. Пообещай мне это.
– Но достаточно ли у меня знаний? – все еще сомневалась она.
– Я знаю сомелье, которые дегустировали вина больше сорока лет, но у них не было твоего природного чутья, – настаивал Элиас. – Пожалуй, я знаю только одного непрофессионала, который мог бы приблизиться к твоим способностям, но он только что ушел.
Внезапно Грейс охватила та же легкая дрожь, которую она почувствовала на званом обеде, когда залаял Бадди. Но она не верила в совпадения. Семейство Акоста – не единственные владельцы виноградников в Аргентине. К тому же Лусия рассказывала, что их виноградники простаивают уже много лет.
– Насчет Бадди можешь не беспокоиться, – добавил Элиас. – Он не доставит никаких проблем, поскольку вы оба полетите на частном самолете семьи Акоста.
– Семьи Акоста? – У Грейс пересохло в горле, поскольку подтвердились ее худшие опасения. – С кем именно я должна буду встретиться в Аргентине? – с трудом выговорила она.
Элиас рассмеялся, чувствуя, что она слишком остро реагирует.
– Не волнуйся, тебе не придется встречаться со всем семейством сразу, только с его главой, Начо.
– Начо? – У Грейс вырвался истеричный смешок. – А ты предупредил сеньора Акосту, что вместо тебя приеду я?
Элиас молчал слишком долго.
– Так ты сказал ему или нет?
– Я не хочу проиграть конкуренту, – упрямо поджал губы Элиас. – И я не понимаю, к чему вся эта суета? Ты ведь знакома с семьей Акоста?
– Ты же знаешь, что да. Лусия – моя лучшая подруга. Ты должен ее помнить, мы вместе работали в клубе. И да, я знакома и с ее братьями, – сказала она, изо всех сил стараясь, чтобы голос не выдал ее эмоций.
– Ну вот и хорошо! – обрадовался Элиас. – Ты полетишь в западную часть их владений, где, как мне говорили, очень красиво. Ты увидишь заснеженные Анды и величественные реки, питающие виноградники… – Элиас резко замолчал. – О, Грейс, прости…
– Пожалуйста, не извиняйся, – сказала она. – Я не смогу рассказать тебе о том, чего не смогу увидеть, но я придумаю для описания другой способ, обещаю. Уверена, воздух будет совсем другим, уж это я сумею почувствовать. Я все еще могу ощущать солнечные лучи на своем лице. У меня будет много новых впечатлений. – Она замолчала, вспомнив встречу, которая по-настоящему испугала ее, – встречу со старшим из братьев Акоста. – Кстати, а Начо Акоста был здесь сегодня?
– Да. Начо взял на себя управление семейными виноградниками, – подтвердил Элиас. – Я полностью в тебе уверен, – еще раз подчеркнул он. – Я не мог бы выбрать лучшего представителя. Эта поездка будет для тебя отличным приключением, Грейс.
Она искренне надеялась, что это приключение окончательно не добьет ее.
Глава 2
Грейс приняла решение лететь в Аргентину, стоило Элиасу выйти из комнаты. Она не подведет его. Она всегда была благодарна Элиасу за то, что он не изменил своего отношения к ней из-за того, что она ослепла, и теперь она была обязана принять вызов. Просто присутствие Начо добавляло немного трудностей.