Райли сплюнул на плиту.

– У него дырка в башке. Все равно что идиот.

– Может, и идиот, но убийца. Людей перерезал… Мне не нравятся парни, которые орудуют ножом.

– Да хватит уже, – сказал Райли. – Давайте поедим.

Старина Сэм раскладывал рагу на жестяные тарелки.

– Кошкой воняет, – проворчал он, выливая варево на тарелку. – Отнесу девушке, ей надо поесть.

– Ей не понравится, – усмехнулся Райли.

– Ну, это все же лучше, чем ничего.

Он поднялся с тарелкой по лестнице и вошел в слабо освещенную комнату. Мисс Блэндиш сидела на краю кровати и плакала. Она подняла глаза, когда вошел Старина Сэм.

– Вот, подкрепитесь маленько, – неловко сказал он. – Полегчает.

Мисс Блэндиш едва не стошнило от запаха еды.

– Нет… Спасибо. Я… я не могу…

– Ну да, воняет чуток, – виновато признал Старина Сэм, – но вам надо поесть. – Он поставил тарелку, посмотрел на грязный матрас и покачал головой. – Конечно, вы к другому привыкли. Посмотрю, нет ли тут хоть половичка для вас.

– Спасибо, вы добрый. – Она помолчала, потом продолжила, уже тише: – Вы не поможете мне? Если позвоните моему отцу и скажете, где я, вас щедро наградят. Пожалуйста, помогите.

– Не могу, мисс. – Старина Сэм попятился к двери. – Слишком я стар для подвигов. Эти двое внизу – плохие парни. Я ничего не могу для вас сделать.

Он вышел и закрыл за собой дверь.

Райли и Бэйли ели, он присоединился к ним. Когда они закончили, Райли встал.

– В жизни не ел такой гадости. – Он посмотрел на часы. Было пять минут десятого. – Позвоню Анне, она небось меня уже потеряла.

– Да ладно, – сказал Бэйли. – Твоя Анна… ты что, серьезно думаешь, что ей есть до тебя дело? – Он встал и подошел к окну.

Райли назвал оператору номер Анны. Через некоторое время она была на линии.

– Привет, детка, это Фрэнки.

– Фрэнки! – ответила она резким голосом, так что ее услышали все в комнате. – Где тебя носит, ублюдок? Решил свалить? Думаешь, хорошо мне спалось одной прошлой ночью? Где ты? Чем занимался? Если изменил, убью!

Райли ухмыльнулся. Так приятно было снова слышать голос Анны.

– Тише, крошка, у меня тут дельце, да такое, какого еще не бывало, будем при деньгах! Теперь будешь ходить в мехах, дам тебе столько денег, что эта Хаттон покажется нищенкой. Короче, слушай, я у Джонни – по другую сторону от развилки Одинокого Дерева.

– Райли! – Голос Бэйли от страха срывался на визг. – Они едут! Две машины… Банда Гриссон.

Райли с грохотом бросил трубку на место и кинулся к окну.

Две машины подъехали к «линкольну». Из них вышло несколько человек, и все они направились к халупе. Райли узнал рослого здоровяка Эдди Шульца.

– Наверх и оставайся с ней, – сказал он Джонни, оборачиваясь. – Проследи, чтобы сидела тихо. Надо спугнуть этих пташек. Живо!

Он подтолкнул Джонни вверх по лестнице, и вместе они вошли в комнату мисс Блэндиш. Та лежала на кровати и вскочила, когда они появились.

– Тут один парень, очень для тебя опасный, – сказал Райли, лицо его было потным от страха. – Если не хочешь попасть в беду, сиди тихо. Я попытаюсь надуть его, но, если он поймет, что ты здесь, можешь молиться – тебе уже ничего не поможет.

Ей стало не по себе не от его слов, а оттого, что у него побелело все вокруг рта и в глазах был неподдельный ужас.

5

Райли стоял на балкончике, глядя на группу мужчин внизу, в гостиной, которые, в свою очередь, смотрели на него. Эдди был там – руки в карманах, черная шляпа надвинута на глаза. Флинн стоял слева, рук его тоже не было видно, взгляд холодный и настороженный. Воппи и Док Уильямс стояли у двери, оба курили.

Но все внимание Райли сосредоточилось на Слиме Гриссоне. Слим сидел на краю стола и тупо пялился на свои грязные ботинки. Он был высокий, тощий и бледный, полураскрытый вялый рот и отсутствующий стеклянный взгляд делали его похожим на идиота, но за этой дурацкой маской скрывался безжалостный, нечеловеческий дух.