Однако продолжать и дальше просто наблюдать за юношей было нельзя. Питомцы Матильды стали проявлять к непрошеному гостю повышенный интерес. Сотни глаз отслеживали его движение. Карина чувствовала, что ещё пару мгновений и "милые крошки" сорвутся с веток и набросится на него, как они чуть было не набросились на Карину, когда она шла через сквер.

Со всех ног она припустила навстречу пареньку, благо бежать было недалеко — он уже находился всего в паре десятков метров. Она так не хотела дать его в обиду крылатым монстрам, что действовала стремительно. Подскочила, схватила за руку и вместе с ним помчалась ко входу в особняк. Позволила себе выдохнуть, только когда они оказались за плотно закрытой дверью.

Довольная, что спасла юношу от нападения крылатых тварюк, Карина решила расспросить, кто он и что здесь делает, однако паренёк заговорил первым.

— Я так рад, что нашёл вас, моя госпожа.

Она подняла на него взгляд и остолбенела. Ей захотелось протереть глаза. Да как же такое может быть?! Перед Кариной стоял Корнелиус. Но ведь там, в парке был не он. Или он? Неужели ей опять показалось?

Правила вежливости требовали пригласить гостя пройти и предложить присесть, а Карина никак не могла прийти в себя. Что же с Корнелиусом не так? Почему издалека он всегда кажется ей юным пареньком, а когда она подходит ближе, он становится немолодым седовласым мужчиной?

— Вы говорили, что сегодня вечером заглянете в библиотеку, но не пришли. Я посчитал своим долгом сам доставить вам книгу, — объяснил Корнелиус цель своего визита.

Он мягко улыбнулся. Именно это умение тепло улыбаться и расположило Карину к садовнику ещё с их первой встречи.

— Книгу пришлось выбрать на свой вкус, — он протянул ей фолиант в красивом кожаном переплёте. — История родового замка его светлости канцлера Торбьона. Весьма увлекательная вещь, я вам скажу.

Это было так дивно. Библиотекарь, не дождавшись посетительницу, отправился на её поиски. Карина с изумлением изучала увесистый томик.

— Но как вы меня нашли?

Если садовник с такой лёгкостью вычислил, где искать Карину, то значит и для Торбьона не составит труда выйти на её след. Эх, Карина, рано ты размечталась о свободе и независимости, о самостоятельной жизни в уютном самобытном особняке, о любимой работе.

— За вами следили, — объяснил Корнелиус. — Его светлость не мог оставить вас без присмотра.

Вот негодяй! Приставил к Карине шпионов.

— Выходит, его светлость знает, где я?

Что же не примчался в своём коварном плаще, чтобы снова усыпить и доставить в свой замок-тюрьму? Или ждёт ночи?

— Его светлость не знает, где вы.

Ответ Корнелиуса стал полной неожиданностью. Не может же так быть, что шпионы отчитались перед садовником, но ни слова не сказали канцлеру, который их нанял.

Корнелиус прочёл немой вопрос на лице Карины и поспешил ответить:

— Дело в том, что его светлость занедужил.

Ещё одна неожиданная новость. Что же с ним случилось? С утра выглядел вполне себе здоровым.

Карина почувствовала острую необходимость обстоятельно побеседовать с Корнелиусом, и, наконец-то, проявила себя гостеприимной хозяйкой.

— Вы, наверное, устали с дороги. Пойдёмте в гостиную.

Карина усадила садовника в кресло и предложила немного отдохнуть, пока она сделает чаю.

— Мне не хотелось бы вас утруждать, — смутился Корнелиус.

— Ну что вы, мне совсем не в тягость, — заверила его Карина.

Однако приготовление чая в незнакомой кухне оказалось делом непростым. Карине ещё только предстояло изучить содержимое всех многочисленных баночек и кубышек, которыми были заполнены шкафчики. Она открыла наугад несколько ёмкостей и не обнаружила ничего, что хоть сколько-нибудь напоминало чай. Тогда ей пришло в голову сделать вместо чая фруктовый напиток.