– Мне действительно необходимо кое-что обсудить с вами. – Капли пота скатывались у него со лба, лицо побледнело. Все говорило о том, что он страдает от сильной боли.
– Вам лучше сесть, мистер Такетт. Вы ослабли, в таком состоянии вы…
– Хватит с меня медицинской хреновины! – закричал он. – Почему вы не сказали, что вы та самая шлюха, которая погубила моего брата?
4
Грубые слова хлестнули ее, как пощечина. Голова закружилась, Лаура глубоко вздохнула и задержала дыхание. Пол и стены коридора опасно накренились. Лаура оперлась о стену.
Нэнси обошла Кея и встала перед ним.
– Послушай, Кей Такетт, ты не имеешь права врываться к доктору и устраивать скандал.
– Я с удовольствием поболтал бы с тобой, Нэнси, вспомнил бы старые времена, только я пришел сюда не за этим, а чтобы увидеть этого доктора. – Последнее слово прозвучало как ругательство.
К Лауре уже вернулось самообладание. Она попросила Нэнси:
– Пожалуйста, позаботьтесь о миссис Адамс и Стиви. Я займусь ими, как только освобожусь.
Нэнси некоторое время колебалась, но, бросив грозный взгляд на Кея, увела миссис Адамс обратно в кабинет и громко захлопнула за собой дверь.
Лаура обратилась к любопытствующим пациентам, выглядывавшим из дверей приемной.
– Прошу вас, сядьте, – произнесла она по возможности спокойным тоном. – У нас произошло некоторое нарушение распорядка. Вы видите, что мистер Такетт болен и нуждается в срочной медицинской помощи, как только ему ее окажут, он уйдет.
– Это мы еще посмотрим.
Пациенты, ожидавшие своей очереди, в недоумении посмотрели на Лауру.
– Я приму вас, когда освобожусь, – снова повторила она. Затем, повернувшись к Кею, сказала: – Пройдемте в другую комнату.
Как только дверь за ними закрылась, Лаура дала волю своему гневу:
– Как вы смеете говорить со мной таким тоном при пациентах! Я могла бы вызвать полицию.
– Вы не сказали мне, кто вы такая! – упрямо повторял Кей.
– А вы меня и не спрашивали. И сами представились, уже уходя.
– Теперь-то вы знаете, что я Такетт! – заявил он таким тоном, как будто перед ней стоял сам господь бог.
– Да, я вижу и ничуть этому не удивляюсь. Наглость всегда была вашей семейной чертой.
– Плевать! Речь идет о вас. Что вы, черт побери, делаете в нашем городе?!
– Вот даже как? В вашем городе? Странно слышать это от человека, который здесь почти не бывает. Кларк мне говорил, что вы редкий гость в Иден-Пасс. Чему мы обязаны этим визитом?
Он сделал угрожающий шаг вперед.
– Я уже сказал вам, чтобы вы прекратили нести эту хреновину. Я сюда пришел не за тем, чтобы состязаться с вами в красноречии, так что давайте не отвлекаться от темы.
– Какой темы?
– Что вы, черт побери, здесь делаете? – выкрикнул он.
Внезапно отворилась дверь, и Нэнси просунула внутрь голову.
– Доктор Маллори! Я вам нужна?
Он остался на месте, ни единым взглядом или движением не показав, что видит или слышит Нэнси.
Подсознательно Лаура уже заранее готовилась к этому столкновению и не удивилась шумному появлению Кея. Ссора стала неизбежной, и она решила объясниться с ним до конца.
Она повернулась к сестре.
– Нет, благодарю вас, Нэнси. Успокойте пациентов, скажите, что я скоро освобожусь. – Затем, взглянув на искаженное от ярости лицо Кея, добавила: – Я попытаюсь уговорить мистера Такетта держать себя в руках.
Нэнси явно сомневалась в возможностях Лауры, но подчинилась.
– Прошу вас сесть, мистер Такетт. Как вы себя чувствуете? Вы очень бледны.
– Я чувствую себя прекрасно.
– Что-то не верится. Вы еле держитесь на ногах.
– Я вам сказал, что чувствую себя прекрасно! – повторил он запальчиво, вновь повышая голос.
– Хорошо, пусть будет по-вашему. Но я думаю, что ни вы, ни я не хотим, чтобы нас слышали другие. Не могли бы вы говорить потише?