– Вы к кому, девушка? Неужто заблудились в таком тумане?

Совсем юный паренёк в промасленном комбинезоне захлопнул капот и застенчиво улыбнулся.

– Мне… это… лорд Никсон тут живёт?

Я слышала, что у шотландцев был специфический выговор, поэтому боялась, что люди из глубинки не поймут моего классического английского.

– В Шотландии принято говорить лэрд. Эй, Рина! ― на зов парня выбежала молоденькая девушка, перепачканная мукой. ― Эта леди ищет милорда.

Девушка тоже приветливо улыбнулась.

– Милорда нет в замке. Но я могу проводить Вас к госпоже Лидии.

Моё сердце упало и разбилось на миллион осколков. Вампир был женат? Я об этом даже не подумала. И это усложняло дело. Хотя, какая разница? Я приехала не замуж за него выходить, а узнать, кем я стала, и как жить дальше.

– Идите за мной.

Рина поднялась по центральной лестнице и открыла тяжёлую дверь.

– Госпожа Лидия! У нас гости.

– Ступай. ― Властный голос рассёк гробовую тишину.

Дважды повторять не пришлось. Девушка выбежала, плотно прикрыв за собой дверь.

В полутёмном зале было пусто и уныло. Должно быть, вампиры экономили на отоплении. Холод и сырость пробирали до костей. По причудливой старинной лестнице медленно и величественно спускалась вызывающе красивая дама. Прямые чёрные волосы доходили до пояса, опасная чёлка почти прикрывала глаза. Тонкие черты лица, бледная кожа и яркая помада на тонких губах. Да, именно так и должна по всем канонам выглядеть жена вампира. Холодная стерва! Женщина была одета в роскошное синее платье, подчёркивающее её нереальную худобу.

– Чем обязана?

Боже! Сколько высокомерия! Я не знала, с чего начать.

– Меня зовут Мария. Я приехала к лорду, то есть к лэрду, по делу.

Лидия обошла меня и уселась в огромное кресло, даже не предложив последовать её примеру. Да уж! Гостеприимная леди!

– Лэрда нет. Я не знаю, когда он вернётся. Но в его отсутствие всем здесь управляю я. Итак, что у тебя за дело?

Я кашлянула.

– Боюсь, что у меня нет полномочий обсуждать его с кем бы то ни было. Это слишком конфиденциально.

–Ты из Дассета?

Опять это странное название.

– Да, точнее, нет, то есть, не совсем. Меня прислала Марикейт.

По реакции женщины я поняла, что она знала, кто такая Марикейт.

– Интересно, что понадобилось королеве эльфов от Никсона.

Я чуть не подпрыгнула на месте. Я не ослышалась? Эльфов? Та блистательная женщина была королевой крохотных существ с острыми ушками?

– Так что ей понадобилось? Она прислала письмо? Давай его сюда.

Я пожала плечами.

– Я должна передать устную информацию, лично лэрду.

Женщина встала и поплыла к лестнице.

– Тогда ничем не могу помочь. Прощайте.

Я чуть не зарыдала. Выйдя во двор, я села на каменную ступень и задумалась. Преодолеть такое расстояние только для того, чтобы узнать, что вампир женат и не известно, когда явится домой? Что теперь делать?

– Всё в порядке, леди? ― приятный во всех отношениях молодой человек вытер правую руку мягкой тканью и протянул мне. ― Меня зовут Том. Так Вы узнали, что хотели?

Я тяжело вздохнула.

– Нет. Мне нужен Никсон, но я не знаю, как с ним связаться.

– Так это поправимо. Мой отец ― управляющий имением. Он может созвониться с хозяином.

Моложавый старик откатил колесо и кивнул.

– Скажите мне, леди, что передать милорду, и я исполню это без промедления.

Как всё легко и просто. Но что я могла передать? Вампир не знал даже моего имени. И слова «Вас ожидает гражданка Александрова» были бы для него пустым звуком. Но тут меня осенило.

– Передайте ему, что Спящая Красавица проснулась, и у неё есть множество вопросов.

Старик усмехнулся, вытащил из кармана телефон и нажал на клавиши.