Но она ничего не успела сделать – старший лорд Церау-Эттри прижал ее к себе и резко обернулся вокруг своей оси, поменяв их местами. А через мгновение Араминта почуяла свежий железистый запах крови.
– Что произошло? – отрывисто спросил старший лорд, не спеша выпускать младшую леди Лоу из объятий.
Сама она тоже не спешила шевелиться – если генерал ранен, то любое неосторожное движение может усугубить ситуацию!
– Иглострел, командир,– севшим голосом произнес Клаус. – Видимо, вначале виверны охотились на него. Командир, твое плечо…
«Иглострел…», Араминта нахмурилась, вспоминая, что она знает об этом жителе теневых троп.
– Немедленно срезайте с генерала одежду,– выпалила она,– не щадите доспех. Игла этого создания распадается в ране на сотни частиц!
В этот момент лорд Церау-Эттри осознал, что по-прежнему удерживает младшую леди Лоу в объятиях. Тихо выругавшись, он медленно отстранился и, протянув левую руку в сторону, нашарил локоть Варрена. Араминта же, напротив, сделала крошечный шаг вперед, чтобы быть рядом. Она понимала, что генерал вот—вот лишится сознания.
– Мы знаем, леди,– почтительно произнес Клаус,– мы доставим командира в столицу и…
– И он останется калекой,– едко бросила Араминта,– вы не сможете не повредить иглу в момент выхода с теневой тропы.
– Перед вами моя достойная ученица,– вмешался в разговор наставник,– наша благодарность за спасение не знает границ. Позвольте младшей леди Лоу помочь генералу. У подножия великой Ткатан достаточно обрывков теневых троп и иглострелы известная беда. Первую помощь окажет моя ученица, а затем я передам вам письмо, и наставница Сияр, что возглавляет гильдию врачевателей, будет счастлива вернуть мне старый долг и принять вас у себя.
– Хорошо,– отрывисто бросил генерал,– с благодарностью принимаю…
Он не договорил, просто потерял сознание, и Араминта тут же шагнула вперед, принимая на себя тяжесть его тела. Варрен поддержал ее под спину – понял, что генерала хватать нельзя!
– Вытаскивайте сундуки из повозки,– приказал наставник,– ставьте воду кипятиться.
– Так, может, выйти в реальность? – предложил Варрен,– мы где-то в лесу, но…
Араминта, едва удерживающая тяжесть генерала Церау-Эттри сдавленно ответила:
– Нельзя, я же уже сказала! Иглострел не живет в нашей реальности, его игла тут же разрушится. А сейчас ее удерживают мышцы и магия генерала. Наставник, поторопите Иккари. Клаус, срезайте одежду и доспехи вокруг раны, но саму иглу не трогайте. И поторопитесь, мы не сможем удерживать лорда Церау-Эттри вечность!
– Я не смогу,– тут же отозвался Клаус,– эти доспехи возьмет разве что духовное оружтие!
– Тогда заставьте уже служанку двигаться! – приказала младшая леди Лоу.
Иккари, как следует взбодренная наставником, в мгновение ока указала воинам на необходимый сундук.
– У вас переносной шатер целителя? – ахнул Клаус,– поразительно.
– Я же сказал, что моя ученица сможет спасти вашего генерала,– довольно проговорил старик. – Я, к сожалению, слишком стар, и мои пальцы недостаточно чутки. Вносите генерала.
При помощи чуда, магии и с благословения Доброго Старца генерала удалось перенести в шатер. Шаткая походная кушетка едва вместила его сильное, тренированное тело. Араминта с сожалением подметила, что наставник, как всегда, оказался прав и она неверно выбрала мебель.
– Вы ее часто используете? – удивился Варрен. – Потрепанная.
– Стражу на Шелковом Перевале несут все,– младшая леди Лоу пожала плечами,– а вы привыкли к столичной роскоши?
Воин обиженно посмотрел на нее:
– Нет, просто… Не важно.
Прикрыв глаза, Араминта сосредоточилась на призыве оружия. Увы, она не могла быстро воплотить свой до смешного короткий клинок. Используя его крайне редко, младшая леди Лоу пренебрегала тренировками. Что, разумеется, сказывалось на скорости формирования лезвия.