Зато у меня ничего не болело, не считая головы. Но на это сложно обижаться – досталось ей на совесть…
Осознав, что случившееся накануне не было бредовым сном, я первым делом позвал соседа по разуму. Тот нехотя отозвался, развеяв последние сомнения насчёт реальности происходящего. Мой разум (или душу?) действительно переместили в чужое тело. С угасшим, блин, сознанием!
Вот это я вляпался…
Пусть мы и делили одно тело на двоих, административные права имелись только у меня. Бывший хозяин, к своему сожалению, не мог и бровью пошевелить. О чём в расстроенных чувствах и признался, немного меня успокоив. Для начала неплохо бы хоть немного разобраться в ситуации, чтобы вновь не улететь в бездонную темноту. Наверняка его папаша туда и хотел меня отправить, но тут некстати вмешались посторонние в чёрных доспехах.
Кто это был? Что они хотели? Где мы вообще находимся?
Увы, мой единственный источник информации общаться с демоном-оккупантом категорически не желал. Особенно после моего неосторожного вопроса про его почившего отца.
Зато опытным путём выяснилось, что он может слышать мои мысли, если я их чётко формулирую в голове. Для этого приходилось сильно напрягаться, вплоть до шевеления языком во время беззвучной речи. Иначе, по словам Авери, от меня доносилось лишь неразборчивое бульканье, которое его страшно раздражало. Благодаря этому я и смог добиться от него хоть какой-то реакции. Мало кому нравится слышать шум в радиоэфире без возможности его отключить.
Наверное, всё дело в том, что наши мысли состоят в основном из образов и абстрактных понятий. Поэтому скорость мышления куда выше, чем сама речь. А при общении я задействовал «внутреннего диктора», как во время чтения.
Новость о том, что мы можем общаться беззвучно, меня сильно порадовала. И дело не в том, что мне лень говорить вслух – тут всё гораздо сложнее. Русский язык мало того, что сильно напрягал непривычную к подобным звукам гортань, так ещё и мог выдать меня с головой. Здесь общаются куда мягче, певуче, отдалённо напоминая французский выговор, только при этом отчаянно тарахтят, как испанцы. А из слов моего «сожителя» даже идиоту ясно, что к вселенцам в чужие тела отношение резко негативное.
И моё чутьё не подвело, оправдав мысленные потуги.
Меня, то есть наследника, пришли проведать. Посетителей оказалось двое – бородатый мужичок с острым взглядом, одетый в нечто похожее на деловой костюм-тройку, и статная русоволосая женщина в пышном платье. Гадать о её возрасте можно было до бесконечности – уж очень ухоженная кожа, да и в целом она производила неизгладимое впечатление. От неё веяло чем-то тяжёлым и опасным. Я так и не смог точно сформулировать собственные ощущения.
А уж количество драгоценностей на ней могло оставить без налички крупный городской ломбард.
«Мама, мамочка! – завопил мой внутренний голос, стоило ей переступить порог. – Я тут, мама!»
«Она тебя и так прекрасно видит, – про себя произнёс я. – А второй кто?»
«Дин Канди, наш семейный лекарь».
Как и положено эскулапу, мужичок сноровисто осмотрел меня, пощупал пульс и заглянул в зрачки. Потом перебросился с аристократкой несколькими фразами, в которых чётко улавливалось беспокойство. Что-то его в моём состоянии явно не устраивало. Но я ни бельмеса не понимал, словно работники «АвтоВАЗа» на встрече с немецкими коллегами из «Фольксвагена». То ли хвалят новую «Ладу», то ли удивляются, как такое можно сотворить…
Женщина выслушала тираду врача и взглянула на меня вроде бы с сочувствием, а потом сама что-то спросила. Я понимаю, что молчание – золото, но вечно держать язык за зубами далеко не лучшая затея. Подумают ещё, что у сыночка с головой не всё в порядке и упекут в лечебницу…