Они свернули еще пару раз в какие-то совсем небольшие закоулки и в итоге оказались на мусорной площадке, позади столового блока. Несмотря на плотно упакованные в мешки, прямоугольные контейнера источали тот самый едва уловимый аромат разложения, который всегда исходит от гниющих остатков еды и ее ингредиентов.

  • Ты предлагаешь нам спрятаться в таком баке и сидеть здесь как крысы, пока не уляжется тревога? - Олегу точно не по вкусу была такая идея.
  • Нет, я предлагаю воспользоваться вот этим, - Арун махнул рукой в сторону ряда кислородных баллонов, стоящих на паллете вдоль дальней стены и принялся аккуратно срезать ножом плотную упаковку с вонючих контейнеров.
  • Ты же не хочешь..? - Олег отрицательно помотал головой, не веря тому что его напарник оказался еще более безумным. чем он предполагал ранее.
  • Да, я хочу наполнить этот мешок кислородом из баллона и всплыть в нем к поверхности.
  • Но от него же воняет за версту!
  • Ничего, потерпишь..
  • В смысле “потерпишь” - ты разве не поплывешь со мной?!
  • Поплыву, - уклончиво отозвался Арун, уже подтаскивая баллон поближе и на ходу открывая вентиль. - Но снаружи...Ты ведь не забыл, что у меня есть бризер? Я буду страховать тебя, направлять твой воздушный шар и вообще заботиться о твоем комфорте. Так что, мой боевой товарищ, давай-ка полезай внутрь и не забывай придерживать руками концы своего спасательного шара!
  • Это безумие.
  • Точно! Безумные времена - отчаянные меры. Не помню кто это сказал. Всё, пошли!

Ронни хлопнул по спине оторопевшего капрала и передал ему наспех связанные узлом концы широкого мусорного пакета.

***

В отличие от “Синей птицы” платформа “Саравак” представляла собой огромное крестьянское поселение. Своё название она получила не только из-за множества малайских племен обустроивших здесь свои жилища, но в первую очередь за то, что здесь выращивали деревья, содержали скот, добывали рыбу и выращивали рис. Огромное количество самых разномастных платформ большими гроздями висели в воздухе вокруг центрального ствола основного корабля, поддерживаемого почти сотней репульсорных подвесок, и при подлете к “Сараваку” создавалось ощущение приближения к большому зеленому острову, изрытому сотнями пещер. Растения свисали со всех платформ, обильно покрывая собой буквально каждый пятачок летающих кораблей. Теплый влажный воздух, запах пряностей и перегноя в особых элеваторных платформах, щебетание расплодившихся мелких птиц - всё это превращало “Саравак” в настоящие джунгли.

 

Однако у этой части Мидгарда была и еще одна особенность, роднившая ее с легендарными джунглями острова Борнео. Многие нынешние крестьяне в недавнем прошлом были успешными и ловкими пиратами, вынужденно принявшими оседлый образ жизни под натиском действий Альянса корпораций. Соответственно и нравы на “Сараваке” были своеобразными - улыбчивые торговцы могли в доли секунды обернуться в быстрых на расправу морских ибанов. И чужакам здесь были не особенно рады.

 

Впрочем лучшего места, чтобы найти укрытие для двух беглецов трудно было придумать. Сидя за дощатым столом в крохотной таверне, капрал с отвращением смотрел на окружающий его мир. Весь средний мир по его мнению был полон грязи. Воспитанный в казармах и с детства приученный к образцовому порядку во всем, Олег Бойко мучительно переживал все те несчастья, что так внезапно обрушились на его голову. Он привык к чистоте и опрятному внешнему виду, привык к тому что каждая вещь должна лежать на своем месте, а прием пищи производится строго по расписанию. Ему неприятно было сидеть в этой темной забегаловке, смотреть на всех этих людей в разномастных лохмотьях. Да, его собственная униформа сейчас тоже ни на что не была похожа - штаны вымокли в морской воде и пошли пятнами от соли, а куртка настолько пропахла сероводородом, что от нее пришлось отказаться. Ему казалось, что запах от мусорного пакета, в котором он совершил абсолютно безумное всплытие, всё еще окружает его. Он уже дважды ходил умывать лицо и руки, и хотя знал что они были чистыми, всё равно чувствовал что запах преследует его.