Я смотрю на мужчину в немом изумлении и не могу подобрать слов. У меня получается лишь выдавить из себя:
– Как? Как вы об этом узнали?
– Когда ты позвонила в приёмную колледжа и настойчиво попросила меня к телефону, решив вывалить всё в тот же момент, я продиктовал тебе личный номер телефона, согласившись на встречу, – немного жёстко произносит Адам Флойд. – Я пришёл. Но я не мог прийти на встречу, не подготовившись.
Я крепче переплетаю пальцы. Адам Флойд побоялся, что наш разговор по телефону станет предметом обсуждения для коллег. Колледж, в котором преподаёт Адам, считается престижным. Вероятно, получить место преподавателя в нём не так-то легко. Адаму Флойду просто не нужен скандал, связанный с его именем. Он посчитал, что если откажет мне сразу, я могу раздуть из мухи слона и запустить сплетни, способные подмочить его безупречную репутацию.
– Я так понимаю, что ты приехала вымогать у меня деньги, Кристиан.
– Не вымогать! – потрясённо выдыхаю. – Попросить о помощи. Моя мама была убеждена, что, узнав о существовании дочери, возможно, вы захотите загладить вину и поучаствовать… Это её слова. Не мои.
– Загладить вину? – изумляется Адам Флойд. – О какой вине может идти речь? Возможно, двадцать лет тому назад я участвовал в вечеринках. Судя по этому фото, пересекался с твоей матерью. Но понимаешь ли ты, сколько случайных девушек встретилось за сорок один год моей жизни? Неужели я должен помнить все имена девушек на одну ночь?
Слова Адама больно бьют по самолюбию. Они звучат немного оскорбительно, но я отдаю себе отчёт, что мама была молода, и у неё мог быть случайный секс с парнем.
– И сколько из этих случайных девушек родили от вас, мистер Флойд? – спрашиваю голосом, звенящим от напряжения. – К вам каждый день звонят потенциальные дочери?
Лицо Адама приобретает холодное, отстранённое выражение. Губы смыкаются в жёсткую линию. Я испытываю жгучую потребность отстраниться от него. Поэтому встаю и на негнущихся ногах подхожу к окну, бездумно разглядываю дорогу возле дома. Сердце пропускает несколько ударов при виде чёрного «Ягуара», медленно проезжающего по двору. Я кладу ладонь на стену, держась за неё, чтобы не упасть. Мне кажется, что там, в «Ягуаре», Дэвид.
– Тебе плохо?
В голосе Адама слышится лишь предельно вежливое отстранённое участие едва знакомого человека. Он встаёт и оказывается позади меня. Очень близко. Я слышу запах его туалетной воды, отдающей морозной свежестью. Взгляд Адама устремляется вниз, на дорогу.
– В чём дело?
– Ни в чём, – отвечаю, отходя подальше от окна и от мужчины, которого мама считала моим отцом.
Сажусь обратно на стул, мечтая, чтобы всё поскорее закончилось. Адам занимает место на соседнем стуле и обводит меня странным взглядом. В стальных глазах мелькает вспышка. Она обжигает меня. Но я не могу понять причин радости или довольства Адама. Меньше минуты назад он обжигал арктическим холодом. Но сейчас уголки его губ приподнимаются в подобии улыбки. Я понимаю, что он смотрит на мои волосы. Точнее, на шпильки в моих волосах, которые я так и не успела вынуть из причёски. Потом взгляд Адама скользит ниже. Адам Флойд замечает засос на моей шее, и я автоматически подтягиваю ворот кофточки повыше. Взгляд мужчины останавливается на запястье. Там до сих пор стоит штамп клуба «Paradise», поставленный мне охранником в качестве пропуска. Он уже почти стёрся, но короткую надпись и логотип клуба ещё можно разглядеть.
– Ты была в «Paradise»?
– Да. Там работает моя приятельница. Она приходится мне дальней родственницей.
Адам кивает и встаёт. Разочарование наполняет меня до самых пяток. Где-то в глубине души я надеялась на другой исход нашей беседы. Но, видимо, мужчине не нужны проблемы в виде дочери, свалившейся невесть откуда. Он сомневается, что я – его ребенок. И если быть честной, мне тоже сложно поверить в наличие реального отца.