Некромант подобрал печать, так и не отпустив мою руку. И молча пошёл наверх.
Я тоже молчала. Я очень старательно молчала. И боялась. И вообще чувствовала себя потерянной.
Глава 4
Он привёл меня обратно в мои же покои. Тела там уже не было, как и пятна, я нервно подумала – интересно, само ушло или всё же унесли, с некромантом ни в чём нельзя быть уверенной.
– Выезжаем на рассвете, – сказал он.
Я кивнула, мечтая о том моменте, когда останусь одна. Присутствие некроманта отвлекало, нервировало и мешало не то что думать, но, кажется, и дышать. Но он почему-то не ушёл. Уселся в кресло, откинулся, всем своим видом показывая, что надолго тут.
– Это мои покои, – сказала я, искренне веря в недоразумение. Не тут-то было.
– Теперь в этом замке всё моё, – равнодушно отозвался захватчик. Счастливым при этом он не выглядел, скорее, усталым.
– Что ж, раз у вас не хватает воспитания уйти, уйду я! – процедила сквозь зубы, взялась за ручку двери, открыла… И тут же захлопнула с визгом. Прямо в проёме двери стоял зомби.
– Вы… – сказала я. – Вы! – слов отчаянно не хватало.
– Я не могу оставить вас без присмотра, леди Сайко. Однако если моему обществу вы предпочтёте другого мужчину или зомби, только скажите…
Я вернулась и устало опустилась в кресло напротив. Невольно зацепилась взглядом за волосы: светлые, неровно подстриженные. Ему удивительным образом это шло, даже прядь, которая то и дело падала на глаза. Особенно прядь.
– Как вас зовут? – спросила, забираясь в кресло с ногами. Не признаваться же, что я знаю.
– Тайр.
– Лорд Тайр? – спросила я зачем-то, хотя формально он теперь уже точно лорд, с печатью-то. Интересно, кстати, у Карнура он тоже печать забрал?
– Просто Тайр, леди Сайко. Вы играете в шахматы? – взгляд его остановился на доске, что стояла на столике между креслами. И я обругала себя за то, что не убрала.
– Нет, – сказала я и презрительно скривилась. – Скучно. Это так… аксессуар. Для уюта.
Дверь распахнулась и бледная, в красных пятнах экономка трясущимися руками вкатила тележку с едой. Дрожали руки бедной женщины так сильно, что слышно было позвякивание посуды друг о друга, даже когда она остановилась. Она оставила тележку возле столика, за которым мы сидели и мелко кланяясь стала пятиться к выходу. На меня она смотрела с таким ужасом и жалостью, словно я уже зомби, или же разложена на столе перед некромантом вместо ужина… Впрочем, думаю, жалость не помешает ей всем растрепать, да ещё и в красках, что именно она видела.
Она ушла, а некромант принялся за еду. У меня аппетита не было, и я спросила больше из вредности, нежели и в самом деле предполагая подобное:
– Не боитесь яда?
– Эту еду пробовал её сын. Думаете, этого недостаточно?
Я не нашлась, что ответить. И некоторое время некромант ел в тишине, а я за ним наблюдала. Что бы он ни говорил касательно «просто Тайр», а воспитание у него было лучше моего. Где-нибудь в столице, наверное. Говорят, они там совсем помешаны на правилах хорошего тона…
– Вы с самого начала планировали убить лорда Карнура? – поинтересовалась я, переводя взгляд на окно. Мне не столько нужен был ответ на этот вопрос, сколько хотелось узнать, как некромант так быстро обзаводится соратниками…и отчего совершенно их не ценит.
– Да, – коротко отозвался он.
– О! – невольно вырвалось у меня. – Ему, полагаю, вы об этом не сказали, также, как и мне?
– Я терпеть не могу предателей, леди Сайко. Карнур нашёл меня сам, и сам предложил службу. Я не приставлял ему нож к горлу, и даже не собирался. Он был очень обижен на вашего брата, что вы выходите за какого-то другого лорда…