Глава 11 Во все тяжкие

В дворце наместника Турфана, Тан Потяня редко бывали гости. Он никогда не устраивал шумных семейных праздников, не кичился своим богатством, и даже ходили слухи, что этих самых богатств у клана Тан уже давным-давно нет. Дед и отец Тан Потяня умерли рано, он рос под присмотром привыкшей много тратиться матери. Она понятия не имела, каким образом зарабатывает клан, не хотела вникать в подробности многостраничных договоров и тонкости торговых сделок. Долгое время вместо неё и наследника кланом управляли старейшины и его дядя.


А когда молодой Потянь достиг восемнадцатилетнего возраста и по праву занял место главы, все богатства семьи таинственным образом растворились. Просто растворились. Никто не мог ответить, почему десятилетиями клан жил в убыток, только тратил нажитые ранее богатства, не останавливая ставшую уже давно убыточной торговлю янтарём и дорогим столичным шёлком. Причин, почему приносившая ранее доход торговля, вдруг, стала идти в убыток было много. Всех и не перечесть, но в итоге клан Тан стал терять свою власть, влияние и мог оказаться в катастрофическом положении с дня на день.


Сплетничали, что все нажитые кланом богатства перекочевали в сокровищницу смежной ветки семьи, что ими распоряжаются потомки дяди Потяня, но парень знал, что это лишь пустая болтовня. Он быстро установил истинную причину упадка. Его мать и другие жены бывшего главы ни на монету не снизили свои немалые расходы, независимо от состояния дел. Они растащили богатства клана себе под юбки, не вкладывались в развитие торгового бизнеса, не открывали новые лавки, не пробовали направления, не меняли перечень товаров, основываясь на том, что более востребовано, а что нет.


У прошлого главы было много жён и осталось много детей. Всех надо было кормить, одевать, учить и обеспечить достойным жильем и слугами. Деньги всё время тратились, а никто из привыкших к лёгкой и сытой жизни членов семейства и палец о палец не стукнул, чтобы придумать, как наполнять клановую сокровищницу. Как итог, деньги просто проели, бизнес развалился и занявший место нового главы Потянь оказался в трудном положении.


Он пытался экономить, как мог, сократил количество слуг, продал все убыточные лавки, разорвал невыгодные и откровенно мошеннические договора. Парень пытался наладить экономику клана, всеми доступными ему силами и средствами, но с огромной надстройкой из бездельников и дармоедов, не желавших самим обеспечивать себя, все эти усилия были тщетны. Настал день, когда в поместье больше не нашлось, на что купить продукты к обеду и заплатить слугам за работу. Тогда пришлось продать само поместье и беззаботно сидевшие на обеспечении клана ленивые старейшины, старые жены главы и их подросшие дети обвинили в неумелом управлении делами, развале торгового бизнеса и хищении казны самого молодого главу. Они не видели и не хотели видеть, что клан уже давно превратился в высыхающее озеро. Все только черпают из него воду, но никто не вносит ни одной капли. Больше не было наполняющих озеро ручейков.


Тан Потянь запомнил день, когда его сделали крайним на всю жизнь. Это стало ему уроком, что люди не ценят то, что получают без усилий и будут роптать на господина, даже если они сами причина всех бед. Горький опыт скитаний, нищеты сделал Тан Потяня сильнее и навсегда закалил его характер и создал многие, сохранившиеся с ним до седин привычки.


В дворце наместника Турфана, Тан Потяня редко бывали гости. Он никогда не устраивал шумных семейных праздников, не кичился своим богатством, и даже личную слугу для своей младшей дочери выбрал из простых, сельских детей, работящих, не привыкших сидеть без дела. Когда не нужно было сопровождать молодую госпожу Мэн Сюэ на прогулке, Циньцинь убиралась по дому, готовила еду и подшивала порвавшуюся одежду.