– Обжиться? – изумленно повторила София, которая все еще кипела от возмущения из-за его грязных намеков. Правда, она так же испытывала неимоверное волнение в его присутствии, от которого ее сердце просто ошалело.

Рафаэль в ответ рассмеялся.

– Ага. И только потом я подойду к гербицидам или газонокосилке.

– Но этого нельзя делать.

– Вы попытаетесь остановить меня?

– Джеймс… Мистер Уолтерс… он бывает ужасно вспыльчивым.

– Правда?

София кивнула, но она была совершенно очарована высокомерным отсутствием интереса к вспышкам гнева хозяина дома.

– Интересно.

– Что именно? – смутилась она.

– Как можно быть настолько несмелой для вашего возраста! В чем дело? Нет, не отвечайте. Я, кажется, догадываюсь. Мать таскала вас из одного места в другое, а вы все время ждали неприятностей и мечтали, когда же это наконец закончится.

– Замолчите, – зашипела София. – Хватит строить догадки насчет моей личной жизни!

Он молча посмотрел на нее, и от его взгляда у нее кругом пошла голова.

– Маленькое приключение может сотворить большое чудо, – пробормотал он.

– Для вас, возможно, но не для меня. Так что, может, вы и правы – может, кочевая жизнь отбила у меня охоту к глупостям, которые вы называете «приключениями». Но мне ни к чему советы абсолютно чужого мне человека.

– А кто еще может подойти на эту роль в плане жизненных советов? Разве не так работает терапия?

– Вы садовник, а не врач, так что я не вижу тут никакой связи.

Рафаэль не стал обращать внимания на ее возражения.

– Жизнь дана для того, чтобы жить, – ответил он, разглядывая ее лицо и подмечая малейшие изменения его выражения, мельчайшие тени, набежавшие на него, и то, как расширились ее зрачки, а дыхание стало сбивчивым и тяжелым.

– Иногда случается что-то непредвиденное… – Рафаэль пожал плечами и расплылся в улыбке. – Я только хочу сказать, что не собираюсь торчать с утра до ночи в поместье, выполняя задания, которые его владелец заботливо распечатал для меня.

Приключения…

Никогда еще ни одно слово не казалось таким соблазнительным, словно пышный банкет, накрытый для умирающего от голода человека.

София уже высказалась по поводу приключений и предусмотрительно сделала шаг назад, но голос Рафаэля был таким чарующим и соблазнительным, что ее сердечко стучало подобно отбойному молотку.

– София, я намерен посмотреть этот чудесный дом, и вы будете моим гидом, – тихо сказал он. – Пока кошек нет дома, я предлагаю мышкам пуститься в пляс…

Глава 3

София взволнованно смотрела на поблескивавшую на солнце водную гладь бассейна. Конечно, она и раньше купалась в нем, вместе с детьми, но сегодня…

Она закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов.

София не просто вышла из зоны комфорта, всю последнюю неделю она ходила по краю пропасти.

Подумать только, как человек может измениться за такое короткое время!

Сначала она позволила уговорить себя на прогулку по Буэнос-Айресу, а потом последовали небольшие вылазки в город, во время которых она вела себя все более расслабленно и много смеялась в компании Рафаэля, так неожиданно появившегося на пороге дома Уолтерсов.

Казалось, их садовника совсем не волновал список дел, с такой тщательностью приготовленный для него Джеймсом.

Он вообще ни разу не приблизился к инструментам, и его дерзость восхищала Софию.

Она не собиралась терять голову, потому что Рафаэль не казался ей человеком, с которым можно строить семью. Он все время находился в дороге и мог исчезнуть в одно мгновение ока. Но он предложил ей немного повеселиться, и она не находила в его предложении ничего страшного.

И с ним действительно было очень весело.