– И часто вы так… помогаете?
Бриджит показалось, что им движет не просто праздное любопытство, и она решила ответить откровенно. Кроме того, ей захотелось, чтобы он знал: при необходимости она способна выйти и за пределы своих обязанностей.
– Не могу сказать, что часто, но я выполняю разную работу по отелю, для которой требуется лишняя пара рук.
Бриджит заодно меняла постели, выбивала матрасы, чистила трубы, то есть не гнушалась и черновой работы. Она не считала, что какое-либо занятие ниже ее достоинства, несмотря на то что штат отеля был у нее в подчинении. Очевидно, ее предшественники думали иначе, поэтому им часто приходилось искать новых работников.
Келлен потер подбородок.
– Понимаю…
Она распрямила плечи:
– Вы что-то хотели?
– Хотел? Нет. Я просто… осматриваюсь. Я не приезжал в отель уже несколько лет. Здесь многое изменилось.
И снова по его тону Бриджит не могла угадать, нравятся ему эти перемены или же он тоскует по прошлому.
Его дед владел отелем с конца пятидесятых, и это объясняло, почему время в отеле словно остановилось. Ни один из прежних администраторов не стремился к преобразованиям. Должно быть, они так же равнодушно относились к этому месту, как и их наниматель. Бриджит постоянно получала комплименты от новых гостей и тех, кто приезжал сюда повторно, и знала, что новый интерьер и новое обустройство территории произвели настоящую сенсацию.
Что касается преобразований, Келлен тоже претерпел некоторую перемену. Его темные волосы были влажными, словно он недавно принял душ. Он гладко зачесал их назад, но все-таки несколько завитков падали на лоб, что придавало его облику лихости. Лицо было свежевыбрито, темные тени исчезли с угловатых скул. Но ее внимание привлекло вовсе не отсутствие щетины, а отсутствие раздраженной гримасы.
– Я вижу, вы все-таки решились попробовать болеутоляющее.
На его губах промелькнула слабая тень улыбки.
– Почему вы так думаете?
– Ну, во-первых, вы больше не скрипите зубами.
– И?..
– И выглядите… более отдохнувшим.
И еще красивым. Он оставался таким, пусть и потерял прежнюю форму. Еще Келлен переоделся, сменил спортивный костюм, в котором приехал в отель, на свежую рубашку и бежевые брюки. Резная деревянная трость в правой руке только добавляла ему утонченности.
– Мне удалось немного поспать.
– И сделать ваши упражнения? – Джо, кажется, упоминал о них.
– Нет. Как-то не было настроения снова терпеть боль. Вы не смотрите, что Джо выглядит этаким невинным младенцем. Он способен быть безжалостным.
Его попытка пошутить ее приятно удивила. Бриджит решила тоже ответить шуткой.
– Думаю, вы за это ему еще и приплачиваете. Но без мученья нет леченья.
Его лицо помрачнело, и он посмотрел в сторону, впрочем, уже спустя секунду снова заговорил:
– Плиты тоже, я вижу, новые?
– Да. Их поменяли еще позапрошлым летом. Плиты и газовые горелки – все новое.
Он огляделся и кивнул. О делах было говорить намного легче, чем обмениваться шутками, и Бриджит снова продолжила рассказ:
– Холодильная камера после маленького ремонта работает как новая. Все ваши затраты уже почти окупились. Мы включили в стоимость номера расходы на питание, и это оказалось очень выгодно. Таланты Шерри привлекают к нам и простых туристов. Сам мэр дважды в месяц как минимум приезжает по воскресеньям в отель обедать.
– Великолепно, – кивнул Келлен, но ей показалось, что он почти не слушает ее.
Ну конечно, ведь она ежемесячно посылала ему подробные отчеты. Хотелось думать, что он их читал.
– Может быть, вы проголодались? Обед будет только через час, но если хотите…
– Меня это устраивает. Джо приготовил мне омлет. – Келлен улыбнулся ей почти смущенно. – Мы позаимствовали у вас яйца. – Он кашлянул. – И хлеб тоже.