Мак был ей должен. Она помогла ему и его будущей невесте, Элизабет. И то дело стало для нее последней каплей.

– Что происходит? – спросил Мак.

Не в силах говорить, Селия только покачала головой. Салливан обхватил ее запястье. Селия с отчаянием посмотрела на Мака.

Лицо Мака стало жестким.

– Отпусти ее, Салли, – приказал он.

– Тебе лучше не вмешиваться, – огрызнулся Салливан. – Это касается только меня и Селии.

– Нет, не только. Она – мой друг. Уже долгое время.

Селия старалась сохранить непроницаемое выражение лица.

– Отпусти ее, – повторил Мак и, понизив голос, добавил: – Разве ты не видишь, что делаешь ей больно?

Салливан разжал пальцы. Деревянной походкой Селия направилась, но не к гостевому домику, а к обрыву, откуда открывался вид на озеро.

– Я не хотел причинять ей боль.

Но именно так оно и вышло. В ее глазах стояли слезы. Он никогда не видел, чтобы Селия плакала, но сейчас… она чуть не разрыдалась.

– Я понятия не имею, какого черта между вами происходит, – признался Мак. – Но все ждут. Дай ей побыть одной.

Однако Салливан лишь угрюмо кивнул и повернулся к крыльцу. Броуди и Дэвис сверлили друг друга сердитыми взглядами. Они постоянно цапались, так что никто уже не обращал на это внимания. Пока Салливан не подошел к ступенькам, все молчали.

– Не хочешь нам сообщить, кто эта рыжая красотка? – тихо спросил Броуди.

– Клиентка, – бросил Салливан. Так ему велела сказать Селия.

Мак выразительно посмотрел на него, но промолчал.

– А почему твоя клиентка, то есть наша клиентка, – поправился Броуди, – разгуливает по нашему ранчо?

– Потому что Селии нужно тихое место, чтобы отдохнуть, – вмешался Мак. – И мы обещали ей, что здесь будет спокойно.

Салливан еще раз посмотрел ей вслед. Солнечные лучи падали на ее волосы, превращая их в огненную корону. Она была так прекрасна, что у него заныло сердце.

Он кашлянул и попытался сосредоточиться на братьях.

– У меня есть новая информация о маме.

– Семья ждет внутри, – сказал Броуди. – Я собрал всех.

Дэвис молчал. И не сводил глаз с Селии. На его лице было написано любопытство и… кажется, подозрение.

– У тебя проблема?! – рявкнул Салливан.

Дэвис медленно повернулся:

– В ней есть что-то знакомое.

– Не знаю, что тебе может быть в ней знакомо. Вы вроде никогда не встречались.

Салливан насторожился. Многие сотрудники Отдела специальных операций переходили туда из вооруженных сил. Только Мак знал, что он работал на ЦРУ – одним из требований была строжайшая секретность. Но что, если Дэвис тоже сотрудничал с Отделом специальных операций? Может быть, Салливан не единственный, у кого есть тайны?

– Ава и все остальные ждут в доме, – повторил Броуди. – Тебе не кажется, что они уже и так ждали достаточно долго?

Салливан кивнул и поднялся по ступенькам. Но на пороге еще раз оглянулся. Селия шла к обрыву. Ветер трепал ее волосы.


Селия достала одноразовый мобильный и набрала номер своего бывшего босса. Этот звонок должен быть предельно коротким – затягивать разговор означало рисковать, что сигнал ее мобильного отследят. И кто-то снова явится по ее душу.

Но у нее накопилось слишком много вопросов. Ей ответили после второго гудка.

– Вы неправильно набрали номер, – тут же произнес хрипловатый неприветливый голос.

– Нет, – возразила Селия. – Все правильно.

– Селия?

– Привет, Рональд.

Рональд Уорт был ее начальником и учителем с самого начала работы в Управлении фактически с того момента, когда Селия впервые прошла через сверкающие двери. Они пережили вместе множество бурь, и подлостей она от него не ожидала.

– Не хочешь сказать мне, почему меня хотят убрать?

– Селия, где ты? – встревоженно спросил Рональд.