– Может быть… вероятно… – Кристина колебалась.
В этот момент дверь распахнулась. На пороге стоял маленький мальчик лет восьми, и Кристина догадалась, что это Питер.
– Ты Питер? – спросила она. – Я твоя тетя.
– Тетя? – переспросил мальчик. – А я не знал, что у нас есть тетя.
– Так вы меня не ждали? – удивилась Кристина. – Я послала телеграмму.
Мальчик посмотрел в глубь дома.
– Кажется, вчера принесли какой-то конверт, – сказал он, – но Элизабет не было дома, а Дональд его не вскрыл.
Он направился внутрь и взял желтый конверт с дубового стола у подножия лестницы.
Кристина вслед за ним прошла в дом.
– Полагаю, это та самая телеграмма. А дома кто-нибудь есть?
– Нет, никого, – ответил Питер. – Дональд ушел после обеда, миссис Поттон придет, чтобы напоить нас чаем, а сейчас она дома, кормит мужа.
– Ну, я рада, что хоть ты оказался дома, – улыбнулась Кристина, – хотя мне и жаль, что вы не прочитали телеграмму. Я ваша тетя Кристина, сестра вашего отца.
– А-а, – без особого энтузиазма произнес Питер, обладавший присущей многим детям способностью не удивляться неожиданностям.
Кристина вдруг сообразила, что таксист стоит в дверях и внимательно прислушивается к их разговору.
– Поставьте чемоданы у входа, – сказала она. – Я займусь ими потом. Большое вам спасибо.
Таксист выполнил ее указание и с улыбкой посмотрел на нее.
– Как я понимаю, вы сестра последнего викария, – сделал он вывод. – Честное слово, мы рады вас видеть. Ведь приход очень волновался за детей. Это же противоестественно, чтобы дети жили одни. Мы слышали, что должна была приехать одна женщина, чтобы присматривать за ними, но она заболела. В общем, хорошо, что вы здесь. Добро пожаловать.
– Спасибо, – искренне поблагодарила Кристина. Его дружелюбие вдруг наполнило ее ликованием. – Я тоже рада, что приехала, – добавила она. – Надеюсь, я увижу старых друзей.
– Наверняка, мисс. Мы часто говорили о вас, очень часто.
В его словах был подтекст, и Кристина догадалась, что отзывы о ней были не всегда лестными.
– Спасибо, – повторила она, – спасибо, мистер…
– Джордж Коснетт, так меня зовут. Каменщик по специальности. А еще у меня единственное в деревне такси. Мастер Питер расскажет вам, где меня найти, если я понадоблюсь.
– Спасибо, мистер Коснетт, и всего вам хорошего.
– До свидания, мисс.
Он вышел и закрыл за собой дверь.
Кристина обратилась к маленькому племяннику:
– Это правда, что вы живете одни?
– У меня есть Дональд и Элизабет.
– Да, конечно, но я имею в виду взрослых – кто за вами присматривает?
– Ой, говорили об одной старухе, которая должна приехать из Шотландии. Наверное, она какая-то родственница мамы – не помню, кем она нам приходится, – но она заболела. Они написали нам и предложили прислать кого-то еще, но Элизабет сказала, чтобы они не волновались.
– Элизабет дома?
– Нет, она уехала на танцы на аэродром Нортон. Вместе с Агнес Вуллок. Она противная. Мы с Дональдом не выносим ее.
– Почему?
– Ой, она хихикает и строит глазки всем встречным мужчинам, даже Дональду, когда надеется чего-нибудь от него добиться. От нее просто тошнит.
– Но Элизабет она нравится?
Кристине стало совестно от того, что она задает так много вопросов самому младшему члену семьи, однако она успокоила себя, решив, что чем больше ей удастся узнать об этих детях и об их вкусах и предпочтениях, тем легче будет найти с ними общий язык.
Прежде чем Питер успел ответить, раздался какой-то шум, потом послышался сердитый голос и шаги. В следующее мгновение входная дверь открылась.
– Ну-ка быстро позови сюда кого-нибудь из старших, – сказал мужской голос, низкий и властный.