Ее глаза наполнились слезами.
Господи, только не слезы! Он всегда был бессилен перед женскими слезами. Беспомощный, растерянный – ничего хуже этих двух состояний он и вообразить не мог. К тому же перед ним была Бейли, предмет его тайных фантазий, что лишь осложняло положение. Он мечтал обнять ее покрепче, но отнюдь не для того, чтобы утешать.
Идиот.
Серьезно, он был полным идиотом, если позволял себе думать о подобном. Ноа знал, что мог бы взять эту женщину стремительным приступом, пользуясь моментом ее слабости. Может, и не разбился бы, занимаясь с ней любовью!
Его удерживало что-то другое. Он хотел бы сказать, будто тот факт, что она всегда действовала на него до неприличия возбуждающе, не имеет к делу никакого отношения. Но не мог, поскольку причина была куда важнее, нежели «горячий» фактор внешней оболочки Бейли Синклер.
Ее глаза расширились, а зрачки стали такими огромными, что Ноа почти не видел радужки – сплошная черная бездна! Ее дыхание сбилось до судорожного, а полные губы слегка дрожали. Кожа горела. Влажная кожа, покрытая капельками пота и слез.
Это могло бы его завести.
Ладно, уже завело, но женщина явно нервничала – на грани срыва. Смертельный ужас в глазах. Наверное, это его и доконало.
Кто-то наложил на нее лапы или угрожает ей.
Эта мысль показалась Ноа просто невыносимой. Невыносимо видеть ее неподдельный ужас и эту искреннюю настойчивость.
Итак, вопреки желанию Ноа, инстинкт защитника вскинул буйную и безрассудную голову.
Иисусе! Любопытство погубило кошку, да и его тоже, того и гляди, погубит.
– Рассказывайте дальше, – велел он, отбросив осторожность и стараясь в то же время держать самолет ровно и устойчиво среди надвигающейся грозы, которая зачем-то собралась так рано.
День ни к черту.
Она проглотила ком в горле, облизнула пересохшие губы. Ноа приказал себе не смотреть в ее сторону, строго-настрого приказал.
– Это… касается моих финансов, – вымолвила она.
У дамочки был богатый муж, который, вероятно, оставил ей миллиард. О чем ей беспокоиться?
– И в чем дело? Трастовые акции пошли вниз, и вам придется отменить заказ на суши?
– Его больше нет.
– Суши?
– Трастового фонда.
Ничего себе.
– Что случилось?
– Случился этот лживый, вороватый ублюдок, мой муж!
Отлично. Что-то новенькое. Ноа не был близко знаком с Аланом, но этот парень всегда казался дружелюбным и обаятельным; люди слетались к нему, как мухи на мед.
– Так вы говорите, что он воровал и лгал?
– Да. До того как отправился на тот свет.
Домашние неурядицы? Однако Алана не было в живых уже несколько месяцев.
– А при чем тут Мамонтова гора?
Тут она сжала губы и отвела взгляд. Ах черт! По опыту Ноа знал, что сие означает. Сейчас начнется вранье. Или, может быть, сокрытие части правды; лично его не устраивало ни то ни другое.
– Мне нужно кое-что забрать в одном из его отелей, – сказала Бейли, по-прежнему не глядя на Ноа.
Значит, о подробностях умолчим.
– Кое-что? Или кое-кого?
– Кого, например? – спросила она.
– Откуда мне знать? Это ваши дела…
– Нет. Кое-что. Но, гм… – Она снова смотрела в сторону. – Но мне необходимо сделать это быстро. Вчера было уже поздно.
– А угонять мой самолет было не поздно?
– Я не угоняла ваш самолет, – сказала Бейли с такой чопорностью, что Ноа захотелось рассмеяться – да только в сложившейся ситуации не было ничего хотя бы отдаленно забавного. – Вы все равно туда летели, – завела она старую песню.
Ноа посмотрел на нее пристально. Женщина снова отвела взгляд.
– Ладно, – сказал он решительно. – Итак, что такое это ваше «кое-что», которое вам нужно забрать как можно быстрее?
Бейли отвернулась к иллюминатору.