И Рома сделал его. Выбор. Он не жалел, что поступил на юридический. Знаниями он особо не блистал, но Вова был прав – гитара была делом, которое требовала душа. Поступи он на музыкальный и начни изучать все тонкости искусства, ему бы это напрочь наскучило.
С Марией он, разумеется, расстался. Но зато обрёл новых друзей – Марка и Каролину, да и с Лерой они начали общаться более тесно. Поначалу он приударял за Каролиной, но они быстро поняли, что им проще оставаться друзьями.
Переезд
Лера стояла перед забором величественного здания. Трехэтажный дом с железным забором выглядел как неприступный замок, защищающий своих обитателей от внешнего мира. Высокие стены, покрытые белой штукатуркой, украшенные коваными элементами, создавали впечатление надежности и безопасности. Но безопасность эта была настолько холодной, что, казалось, дом читает твои мысли, и, при случае, готов запереть тебя в своих стенах навсегда.
Лера тряхнула головой. Что за ересь – дом умеет думать! "Уже схожу с ума, – подумала она про себя, – а ведь я еще даже не вошла".
Водитель уже заносил в дом чемодан с ее вещами. Тихонько вздохнув, Лера медленно прошла на крыльцо.
Оказавшись во дворе, Лера невольно восхитилась садом, который её мама умело превратила в произведение искусства.
Прекрасный сад, раскинувшийся возле особняка, словно был создан для того, чтобы удивлять и восхищать своих гостей. На территории сада были высажены самые редкие и красивые цветы, которые расцветали в ярких красках и наполняли воздух нежным ароматом. В центре сада находился фонтан, из которого брызги воды создавали музыкальный фон для пения птиц. Вдоль дорожек, ведущих к особняку, росли высокие деревья, создавая прохладу и уют. Вечером, когда сад погружался в темноту, его красота становилась еще более загадочной и притягательной, словно сад скрывал в себе тайны и загадки, которые ждали своих исследователей.
Вдоволь надышавшись ароматами цветов, Лера зашагала в дом. Едва открыв дверь, девушка услышала звонкий голос матери.
– Конечно, да, мама, я все поняла, – судя по тону, мама говорила с бабушкой Валей, которая приходилась маме свекровью. Обе женщины имели совершенно разный характер и, стало быть, не переносили друг друга на дух. – Обязательно встретим в аэропорту… Безусловно, конечно, да.
Она ещё долго убежала бабушку, что о ней помнят и точно обеспечат ей комфортный поезд из аэропорта в дом, но, завидев Леру, облегченно вздохнула, одновременно протягивая трубку своей дочери:
– Лера наконец пришла домой и очень хочет с тобой поговорить, – скорчив страдальческую гримасу, мама одними губами попросила Леру взять трубку.
Та ухмыльнулась и взяла трубку:
– Привет, бабуля! – воскликнула она в трубку, – ты наконец приезжаешь?
– Bonjour ma beauté, – улыбнулась в трубку старушка, – приезжаю к вам на пару недель, и, похоже, только ты искренне рада меня видеть.
– Я уверена, что это не так, – учтиво ответила Лера, хотя особой уверенности в её словах не было.
Баба Валя, или, как её называли ученики, Валентина Венедиктовна, всю свою жизнь проработала учителем французского языка в школе. Она была статной барышней (по-другому просто невозможно сказать) с величественной осанкой и твёрдой походкой. Одевалась она всегда со вкусом и всегда пользовалась дорогим парфюмом. Она часто с гордостью говорила, что их семья принадлежит древнему дворянскому роду, и все ей верили. Говорила на трех иностранных языках – французском, немецком и английском. В свои семьдесят лет она вела активный образ жизни: посещала различные выставки, путешествовала.
– Ты никогда не научишься врать, моя деточка, – любовно хохотнула баба Валя, – приезжаю завтра вечерним рейсом, так что извольте встретить как следует.