ЁНУ. Вы читали роман Мелвилла «Моби Дик»? В нем речь идет именно о кашалотах. В книге кашалот описан как «белый кит», но в действительности тело кашалота имеет серый или коричневый с лиловым оттенок…

МЁНСОК (перебивая). Ты о чем сейчас?

ЁНУ (съеживается и бормочет). Сейчас я говорю о кашалотах…

МЁНСОК. Не можешь сконцентрироваться на деле?

ЁНУ. Извините. (Сама себе.) Разговоры о китах запрещены.

Ёну снова смотрит на фотографию утюга.

CЦЕНА 17. Зал в доме Ённан (внутри / день) – прошлое

Несколько месяцев назад.

ЧХВЕ ЁННАН (71 год / женщина) садится на пол и достает тот же утюг, что был на снимке.

ПАК ГЮСИК (80 лет / мужчина) выходит из спальни, держась руками за голову, и ложится на диван.

ГЮСИК. Ох, моя голова!

ЁННАН. Сильно болит? Дать обезболивающее?

Тут раздается звонок, а вместе с ним из-за двери слышится голос: «Доставка!» Ённан радостно идет к двери. Гюсик слышит приветствие, смех во время разговора – и настроение у него тут же портится. Ённан возвращается в зал с коробкой в руках.

ГЮСИК. Чего ты радуешься? Глядите, хихикает она с посторонними мужиками!

ЁННАН. Ох, опять ты эту песню завел! Какие еще «посторонние мужики»? Он мне во внуки годится!

ГЮСИК. Муж твой дома, а ты перед мужиками хвостом виляешь? Поди ж, когда нет меня, ты их прямо в спальню проводишь!

Ённан подходит к маленькой гладильной доске, на которой стоит утюг, и садится возле нее.

ЁННАН (сдерживаясь). Прекращай-ка ты. Прекращай!

ГЮСИК. Едва какого мужика завидит, так сразу глазки строит! Ты что, девка из кабака?

ЁННАН. Да как ты смеешь жене своей такое говорить? Я ведь тебя предупреждала, что еще раз скажешь такое – и ты на тот свет отправишься, и я!

ГЮСИК. А ты чего хвостом перед мужиками виляешь, как проститутка какая-то, а?

ЁННАН. Что? «Проститутка»? Проститутка?

Ённан выходит из себя.

Она хватает стоящий перед ней утюг, подбегает к Гюсику и бьет его по голове.

Руки Гюсика бессильно опускаются, взгляд становится бессмысленным.

ЁННАН. Гюсик! Гюсик!

Ённан трясет мужа, но тот не реагирует.

Дрожащими руками она находит телефон и набирает номер скорой помощи.

ЁННАН. Алло? Мой муж сознание потерял! Скорее приезжайте!

CUT TO

Снова в кабинете Мёнсока. Настоящее время.

МЁНСОК. У мужа случилось кровоизлияние в мозг, последствия которого лечили двенадцать недель. Жене выдвинуто обвинение в покушении на убийство.

ЁНУ. Жене выдвинуто обвинение в покушении на убийство.

МЁНСОК. Что? Зачем ты все время за мной повторяешь?

ЁНУ. А, извините. Эхолалия запрещена.

МЁНСОК. «Эхолалия»? Это еще что?

ЁНУ. Повторение речи собеседника – один из наиболее распространенных симптомов аутизма.

МЁНСОК. Да, не надо нам эхолалии.

Ёну беззвучно повторяет за ним и чувствует облегчение.

Она кивает Мёнсоку, давая понять, что больше так делать не будет.

МЁНСОК. В общем, ситуация у этой бабушки непростая. Ей самой почти семьдесят – тут заболит, там прихватит, так еще и за восьмидесятилетним мужем с деменцией ухаживать приходится. К счастью, прокуратура, похоже, это понимает. Продлить ей тюремное заключение они не требовали.

ЁНУ (удивленно). Даже для подозреваемой в покушении на убийство?..

МЁНСОК. Это к лучшему. Если подзащитная в состоянии, при котором ее не могут поместить под арест, значит, шанс реального наказания низкий. Итак, У Ёну, что ты сделаешь для своей подзащитной?

Услышав такую неопределенную формулировку, Ёну вопросительно смотрит на Мёнсока.

МЁНСОК. Добейся условного срока. Пусть это и покушение на убийство, в данной ситуации добиться условного наказания вполне возможно.

ЁНУ. Поняла.

МЁНСОК (глядя на часы). Подготовься к встрече с подзащитной. Она будет в комнате для собраний.