– А я знаю всех учителей, – вставил мальчик с коричневыми волосами.
– А все учителя знают меня, – сообщила Лянь, причесывая челку крошечной расческой.
– Я хочу поскорее получить проводник, – пожаловался мальчик с лицом, сплошь усыпанным веснушками. – Я уже готов к Необычайному бою.
– Кое-что все-таки изменилось, – заметил Джейсон. – Появились новые преподаватели.
Все повернулись к нему, и он сразу смутился. Но в этот момент двери распахнулись, и вошел Мастерджи Такур – в блестящих синих брюках, длинной тунике и усыпанной драгоценностями чалме под цвет костюма.
– Новенькие, следуйте за мной.
Ребята друг за другом влились в аудиторию, уставленную скамейками. Внутри их приветствовали преподаватели:
– Добрые день, новые звезды!
– Рассаживайтесь.
– Готовьтесь к началу самого главного путешествия своей жизни.
Все торопились занять места получше или сесть вместе с друзьями. Среди учителей Элла заметила свою крестную Сьеру Баптисту, и они кивнули друг другу.
Элла села с Джейсоном и его соседом по комнате Мигелем, но не сводила глаз с двери, и внутри у нее все сжималось от чувства вины. Где Бриджит?
– Что с тобой? – спросил Джейсон.
– Моей новой соседки по комнате до сих пор нет. Может, надо было ее разбудить…
Прикусив нижнюю губу, Элла в очередной раз внимательно оглядела зал, чтобы убедиться, что не просмотрела Бриджит. Заметила, как Шивон попыталась сесть рядом с Лянь, Самайрой и Клер и как они ее шуганули.
Элла махнула ей рукой. Шивон тут же подбежала:
– Спасибо.
– Не за что.
Элла познакомила Шивон с Джейсоном и Мигелем.
– Это у тебя ночной пикси? – оживился Джейсон.
– Откуда ты знаешь? – Лицо Шивон просветлело.
Он вытащил из рюкзака книгу «Понемногу обо всех необычайных существах»:
– Это моя любимая книга. Мне кажется, что фей и пикси неправильно понимают.
– Мне тоже. – Шивон, просияв, вытащила из своего рюкзака другую книгу, «Карманный справочник мистера Джея по уходу за пикси». – Последнее издание. Мое любимое.
Джейсон расплылся в улыбке от уха до уха.
Свет звездных ламп стал приглушенным, и в зале наступила тишина.
«Бриджит, где ты?» – мысленно позвала Элла.
– Добро пожаловать, ученики первого уровня. – Один из выстроившихся в ряд преподавателей шагнул вперед. – Я профессор Солхад, мастер Зрения. Я из Ирана, но сейчас живу в великом городе необычайнов Бетельморе. – У профессора был такой вид, словно он только что вышел из тысячелетней спячки. В руках он держал странный вестибокс. – Я буду учить вас Великому Пути необычайнов, расскажу все об истории нашего удивительного сообщества и о том, как все мы здесь оказались. – Профессор улыбнулся уголками рта и тихонько хмыкнул, словно вспомнил какой-то секрет. – Сегодня вы познакомитесь со всеми преподавателями, которые будут заниматься с вами в этом году. Но сначала небольшой урок истории…
Его вестибокс вспыхнул, осветив потолок.
– Арканум – лишь первая ступень вступления в наше великое сообщество. Перед вами самое раннее восстановленное нами свидетельство нашего первого праздника Единения. Необычайные историки воспроизвели изображения из обнаруженных под слоями земли вестибоксов и свитков, чтобы мы могли представить, как все было в тот холодный январский день почти триста лет назад.
На потолке возникло изображение первых необычайнов, сидящих за большим круглым столом, который ломился от еды.
– Кто-нибудь может сказать, почему необычайны объединились?
Элла мгновенно вскинула руку, но профессор Солхад кивнул Фаре.
– Всем людям, обладавшим магическими способностями, приходилось скрываться. Они устали от этого.
– Да, верно. А почему они решили не использовать названия своих народов и стали необычайнами?