Мы замолчали, так как к этому времени достигли трио БЭК, и родители Тобиаса весело приветствовали нас, однако сам Тобиас даже не посмотрел в нашу сторону. Это было типично. Ребенок с самого начала ясно дал понять, что не хочет участвовать в круизе, и его отношение к происходящему менялось от угрюмого до откровенно неприязненного.
– Молодые люди, есть ли у вас какие-то интересные мероприятия на берегу, запланированные на сегодня? – спросила Элис.
– Об этом спросите у нашего личного планировщика мероприятий. – Джордж бросила взгляд на Алана.
Алан улыбнулся и играючи поклонился, словно говоря: «К вашим услугам».
– Поедете на ландшафтном поезде через горы? – спросила мать Тобиаса. – Мы с большим нетерпением ждем этого, не так ли, Тобиас?
– Конечно. – Тобиас пожал плечами, выглядя при этом не очень восторженным. – Эй, смотрите, сюда идет Хиро. Он, наверное, хочет, чтобы я поехал с ним в очередное скучное турне.
Хиро – координатор молодежных мероприятий, приятный молодой человек в темно-синих шортах и серебристом поло, направлялся к нам. Он заметил Тобиаса и махнул ему.
– Привет, Тобиас! Хорошенько повеселись на берегу! – крикнул он. – Увидимся сегодня вечером в кино, хорошо?
– Хорошо, хорошо. – Тобиас снова пожал плечами, не проявляя особого энтузиазма, и посмотрел на очередь перед нами. – Когда мы сойдем с этого дурацкого корабля?
– Терпение, Тобиас, – сказала его мать. – Мы должны ждать нашей очереди.
К счастью, это не заняло много времени. Через несколько минут мы все вместе уже спускались по длинному трапу.
Бесс заслонила глаза от яркого утреннего солнца.
– Вау! Это место выглядит довольно круто.
– О, здесь должно быть замечательно, – заверила ее Кэрол. – Скагуэй был важным местом во время Золотой лихорадки[1] Клондайка в конце 1800-х. Главная улица должна выглядеть как открытка из того времени. Я не могу дождаться, чтобы увидеть этот шедевр!
– Звучит забавно, да, сынок? – Отец Тобиаса похлопал ладонью по спине мальчика. – Что ж, желаю всем хорошего дня. Увидимся на…
– Сэр! Прошу прощения, сэр!
Мы все обернулись. Молодой человек в опрятной темно-синей с серебром униформе бежал по трапу, извиняясь и протискиваясь между другими пассажирами. Его я уже где-то видела, и когда он подошел ближе, поняла, что это один из официантов главной столовой корабля.
Он остановился перед отцом Тобиаса.
– Я так рад, что успел к вам, – произнес он, неровно дыша и поднимая фотоаппарат. – Фотоаппарат. Вы оставили его в кафе после завтрака. Уверен, он вам сегодня пригодится.
Глаза отца Тобиаса расширились от удивления:
– Я даже не заметил! – воскликнул он, беря фотоаппарат. – Спасибо вам большое, молодой человек! Вы правы, я уверен, что мне захочется сделать сегодня много фотографий. – Он выудил пару купюр из своего кармана. – Спасибо, что нашли.
– Благодарю вас, сэр. – Официант слегка покраснел, замявшись, но положил деньги в карман. Он оглядел всех нас. – Надеюсь, вам всем понравится день в Скагуэе.
Когда официант повернулся к трапу, еще один человек заспешил вниз:
– Санчес! Вот ты где! – Рявкнул незнакомец, схватив официанта за руку. – Пошли со мной сейчас же!
Мои друзья уже двигались по причалу, болтая с трио БЭК. Но что-то в поведении второго мужчины насторожило меня. Я сделала шаг вслед за ним, когда он потащил официанта в тихое место за мусорным баком.
– Что случилось, босс? – смущенно и немного напуганно поинтересовался официант.
Неудивительно, что лицо второго выглядело бледным. Было очевидно, что он пытался держать себя в руках, но у него не очень-то это получалось.
– Ты уволен, вот что!