Разочарованная тем, что не удалось разу-знать про браслет побольше, Нэнси тем не менее решила попробовать расспросить завтра артистов и служащих цирка Симса. Возможно, к вечеру все прояснится.
При подобной перспективе подъем в четыре тридцать утра не показался на следующий день таким уж тяжелым испытанием.
Тедди уже поджидал ее у выхода. Она посадила его в свой кабриолет, и они поехали в цирк.
Похоже, в то утро все детское население Ривер-Хайтс собралось здесь, чтобы посмо-треть, как ставят большие палатки. Девочки и мальчики носились туда-сюда, лишь бы не пропустить чего-нибудь. Добродушным рабочим цирка, казалось, совершенно не мешала эта суета.
Нэнси с трудом удавалось уследить за Тедди. Какое-то время она просто держала его за руку и бросалась следом за ним из стороны в сторону.
Какая-то передышка наступила, когда он остановился у огромной палатки посмотреть, как поят слонов. Настоящим счастьем для малыша стало, когда один из служащих протянул ему ведро и спросил, не хочет ли он сам напоить Старика Джамбо, самого большого в цирке слона.
– А можно? – У Тедди перехватило дыхание от восторга.
И тут раздался женский голос:
– Эй, Нэнси, привет!
Это была Джордж, а с ней паренек, живший по соседству. Девушки немного поболтали, а когда Нэнси обернулась посмотреть на Тедди, того не оказалось на месте.
– О господи! – всплеснула руками Нэнси. – Я думала, он поит слона.
Она огляделась. Рядом с палаткой Тедди не было. Нэнси бросилась прочь и обежала взглядом плотную толпу взрослых и детей. Наконец вдали мелькнула рыжая головка. Нэнси помчалась в ту сторону, но не успела приблизиться, как встала на месте, замерев от страха: закрепленный в грузовике высокий шест заскользил в сторону, где стоял мальчик. Если не посторонится, ему несдобровать!
– Тедди, – закричала Нэнси, – беги!
Глава третья
ЖЕСТОКИЙ ШТАЛМЕЙСТЕР
Мальчик с изумлением посмотрел на Нэнси. У нее мелькнула страшная мысль, что он не послушается. Но нет – отскочил в ту же самую секунду. Шест с ужасающим грохотом опустился на землю.
Нэнси бросилась к мальчику и крепко прижала его к груди. Сердце у нее бешено колотилось.
– Господи, Тедди, – вскричала она, – ты меня так напугал!
– Извини, Нэнси, – сказал малыш. – Я больше от тебя ни на шаг не отойду.
Нэнси и Тедди прогуливались по территории цирка, явно наслаждаясь общим весельем. В какой-то момент они остановились посмотреть на длинный ряд жаровен, на которых повара, работающие в цирке, готовили завтрак.
– Вкусно пахнет! – воскликнул Тедди, и в этот самый миг мимо прошагал какой-то тип, грубо оттолкнувший ребенка в сторону. Это был мужчина высокого роста с длинными усами. Черные волосы стояли на голове торчком, глаза сверкали. На руке виднелась татуировка.
– Это кто, клоун? – спросил Тедди достаточно громко для того, чтобы мужчина его услышал. Мальчику никогда раньше не приходилось видеть татуировок.
Мужчина резко остановился, повернул голову и впился взглядом в Тедди. Затем погрозил пальцем и отрывисто бросил:
– Прочь отсюда!
Тедди прижался к Нэнси, неловко пытавшейся извиниться за ребенка.
Но мужчина ее не слушал.
– Прочь отсюда, говорю! Посетителям не разрешается подходить к кафетерию.
Нэнси увела Тедди. По дороге они столкнулись с симпатичной женщиной, которая несла в руках реквизиты. Нэнси остановила ее и спросила, кто этот человек с длинными усами.
– Наш шталмейстер. Его зовут Рейнолд Крун.
– Это тот, кто щелкает хлыстом и заставляет лошадей бегать по кругу? – с неподдельным интересом спросил Тедди.
– Не только. Еще он объявляет номера. Когда-то он сам был наездником, но теперь фактически ведет все наше цирковое хозяйство.