Стоя у окна с чашкой кофе в руке, Тери подумала о том, что, каким бы идиллическим ни казалось все вокруг, ей недоставало мужа. Она скучала по Терстону. Скучала всегда, когда он долго отсутствовал, но изо всех сил старалась не показывать ему этого. У него была очень опасная работа, но самое длительное отсутствие составляло семь месяцев. А вот теперь прошло уже почти девять…
Тери покачала головой, отгоняя страшные видения. Терстон – она всегда называла его по имени, оставив «Мака» друзьям и сослуживцам, – был уверен, что она сильная и справится со всеми проблемами во время его частых и длительных отлучек. Но на этот раз она спасовала. Случилось непредвиденное, и с каждым днем ее душа болела все сильнее.
Терстон был хорошим человеком. Замечательным отцом и заботливым мужем. Он обеспечивал семью всем, и в финансовом отношении у нее и у дочерей не было никаких проблем. Но ведь нельзя купить за деньги душевный покой, например. Больше хороших дней, чем плохих. И брак – более счастливый, чем выматывающий.
Какая-то часть ее существа хотела, чтобы Терстон находился сейчас рядом с ней и наслаждался красотой пейзажа. Тери было крайне необходимо, чтобы он обнял ее и сказал, что все будет хорошо. Не осудил за случившееся, за потерю того, чего так долго ждал.
А ждал он сына.
Тери почувствовала, как глаза снова наполняются слезами, и глубоко вздохнула. Ее психотерапевт сказал, что выкидыши случаются нередко, гораздо чаще, чем люди думают. И ее вины в этом нет. Но психотерапевт не мог знать, что предшествовало выкидышу.
Тери не должна была забеременеть. После Таши Терстон сказал, что они должны остановиться, хотя ему очень хочется иметь сына. Ведь не было гарантии, что при очередной попытке получится мальчик?
Они обсудили с доктором возможность перевязки труб, назначили дату операции. Но Терстона снова неожиданно вызвали. А за несколько дней до операции доктор позвонил ей и сообщил, что результаты последнего анализа крови показали, что она беременна.
У Тери не было возможности связаться с Терстоном, чтобы рассказать ему об этом, и она решила, что он, рано или поздно, будет счастлив узнать эту новость. Все шло хорошо, но четыре месяца спустя у нее случился выкидыш.
Когда на очередном приеме ей сказали, что будет мальчик, Тери начала придумывать ему имя на «Т». Ей так хотелось поделиться с мужем радостью. Но как? Возможно, к тому времени, как он вернется домой, его уже будет ждать сын.
Утерев слезы, Тери допила кофе и переключилась на другую мысль. Ей позвонил бывший поверенный в делах ее дедушки и бабушки и сообщил, что супружеская пара, которой Тери продала свое ранчо около двенадцати лет назад, выставила его на продажу. По условиям контракта ей должна была быть предоставлена приоритетная возможность выкупа. В то время, когда Тери оговаривала это условие, у нее и мысли не было, что они когда-нибудь захотят продать ранчо. Но, по словам бывшего поверенного, у них не было иного выхода из-за состояния здоровья мистера Джекобина.
Для Тери эта новость явилась воплощением ее давней мечты. У нее было десять дней, чтобы принять предложение, и сделать это нужно было лично.
В отличие от того времени, когда она продавала ранчо, теперь у них с Терстоном были средства. Но ограниченные сроки означали, что решение требовалось принять в отсутствие мужа. И она приняла его.
Взвесив все за и против, Тери пришла к выводу, что покупка ранчо пойдет на пользу их семье. Огромный дом и жизнь на природе. А когда Терстон уйдет со службы, они смогут разводить скот на продажу.
О детстве, проведенном на ранчо, у нее остались самые светлые воспоминания. В округе было несколько хороших школ, дружелюбные соседи. И хотя большинство друзей ее бабушки и дедушки уже ушли из жизни, их наследниками стали люди, с которыми Тери выросла рядом и с радостью восстановила бы знакомство.