(Дословно: сера, дорогой друг, всякая теория, и зелено жизни золотое древо).
Так, например:
✓ der Mann (мужчина) – die Männer,
✓ die Stadt (город) – die Städte,
✓ das Gespräch (разговор) – die Gespräche…
Поскольку таких отклонений от «серой теории» очень много, множественное число нужно, как и род, запомнить к каждому отдельному слову. (Особых проблем это, однако, не вызывает: стоит лишь пару раз повстречать это множественное число какого-либо слова, как оно вам запомнится.)
Как говорится, утопающий хватается и за соломинку. Вот одна из таких соломинок.
Если слово оканчивается на – е, то оно скорее всего образует множественное число прибавлением – n: der Junge (мальчик) – die Jungen.
Если слово женского рода, то также можно быть почти уверенным, что во множественном числе оно получит окончание – (e)n. За исключением небольшой группы односложных слов, получающих перегласовку – Umlaut (a → ä) и окончание – е:
✓ der Hand (рука) – die Hände, die Stadt (город) – die Städte, die Maus (мышь) – die Mäuse…
Запомните также два особых случая:
✓ die Tochter (дочь), die Mutter (мать) – die Töchter, die Mütter.
Заметьте, что слова, заимствованные из английского или французского, чаще всего получают (а точнее, просто сохраняют) множественное число на – s:
✓ der Park – die Parks, die Bar – die Bars, das Büro – die Büros.
Но не всегда. Некоторые из них «онемечились», то есть перестали восприниматься как иностранные и получили немецкие окончания множественного числа:
✓ die Bank (банк) – die Banken, der Bus (автобус) – die Busse, das Telefon – die Telefone.
Слова мужского и среднего рода, оканчивающиеся на – en, – er (а это ведь и окончания множественного числа!) и на – el, а также слова с уменьшительными суффиксами, во множественном числе никаких окончаний не получают:
✓ das Tischlein (столик) – die Tischlein,
✓ der Wagen (машина) – die Wagen,
✓ der Fahrer (водитель) – die Fahrer,
✓ der Schlüssel (ключ) – die Schlüssel.
Если же окончание – er или – el имеет слово женского рода, то оно во множественном числе добавляет – n (по общему правилу для слов женского рода):
✓ die Schwester (сестра) – die Schwestern,
✓ die Kartoffel (картофелина) – die Kartoffeln.
Есть и исключения, например: der Muskel – die Muskeln (мускулы), der Pantoffel – die Pantoffeln (шлепанцы), der Stachel – die Stacheln (жала; шипы, колючки), der Bayer – die Bayern (баварцы).
Итак, окончание во множественном числе может и не измениться. Зато может «неожиданно» появиться перегласовка – Umlaut, которая, как вы уже могли заметить, часто помогает образовывать множественное число: der Hafen (порт) – die Häfen, der Apfel (яблоко) – die Äpfel, der Garten (сад) – die Gärten, das Kloster (монастырь) – die Klöster. Это нужно запоминать.
Большинство существительных мужского рода образуют множественное число с помощью окончания – е. При этом нередко появляется и перегласовка (Umlaut): der Tag – die Tage (день – дни), der Sohn – die Söhne (сын – сыновья).
С «женским» окончанием – en множественное число образуют, во-первых, так называемые слабые существительные мужского рода (речь о которых впереди), а во-вторых, небольшая группа слов, которые нужно брать на заметку «по мере поступления», например: