– Что случилось потом?
– Потом, я бросился, чтобы помочь ему. Все были в замешательстве. Я помню, как кто-то позади меня сказал: "Вот, мальчик, возьми все эти бумаги со стола и отнеси их в мой кабинет, пока они не потерялись в волнении". Я думаю, что это был голос Брюса. В следующий момент я услышал, как кто-то сказал: "Отойдите, миссис Паркер упала в обморок". Но я не обратил на это особого внимания, потому что звал кого-то не для того, чтобы вызвать врача по телефону, а для того, чтобы спуститься на пятый этаж, где у одного из них есть кабинет. Я устроил мистера Паркера так удобно, как только мог. Я мало что мог сделать. Казалось, он хотел что-то сказать мне, но не мог говорить. Он был парализован, по крайней мере, его горло было парализовано. Но, в конце концов, мне удалось разобрать, что прозвучало для меня так: "Скажи ей, что я не верю в скандал, я не верю в это". Но прежде чем он успел сказать, кому это передать, он снова потерял сознание, и к тому времени, когда прибыл врач, он был мертв. Я думаю, вы знаете все остальное так же хорошо, как и я.
– Вы не слышали выстрела с какого-либо определенного направления? – спросил Кеннеди.
– Нет, сэр.
– Хорошо, как вы думаете, с чем связано сообщение?
– Вот что меня озадачивает, сэр. Единственное, что я могу предположить, это то, что письмо пришло из внешнего офиса – возможно, от какого-то клиента, который потерял деньги и хотел отомстить. Но там тоже никто про это не слышал, как и в директорской или в женском отделе.
– Скажите, – спросил Кеннеди, игнорируя то, что мне казалось самой важной особенностью этого дела, тайну бесшумной пули, – разве вы не заметили ничего после того, как все закончилось?
– Нет, сэр; на самом деле я забыл о сообщении до этого момента, когда вы попросили меня точно восстановить обстоятельства. Нет, сэр, я ничего об этом не знаю. Я так же не могу сказать, что оно в то время произвело на меня впечатление.
– Что делала миссис Паркер, когда пришла в себя?
– О, она плакала так, как я никогда раньше не видел, чтобы женщина плакала. К тому времени он, конечно, был уже мертв. Мы с Брюсом видели, как она спускалась на лифте к своей машине. На самом деле, прибывший врач сказал, что чем скорее ее отвезут домой, тем лучше ей будет. Она была в настоящей истерике.
– Она сказала что-нибудь, что вы помните?
Дауни колебался.
– Выкладывай, Дауни, – сказал инспектор. – Что она сказала, когда спускалась в лифте?
– Ничего.
– Расскажи нам. Я арестую тебя, если ты этого не сделаешь.
– Клянусь честью, ничего об убийстве, – запротестовал Дауни.
Кеннеди внезапно наклонился и бросил ему замечание:
– Тогда речь шла о сообщении.
Дауни был удивлен, но недостаточно быстро. Тем не менее он, казалось, что-то обдумывал, и через мгновение сказал:
– Я не знаю, о чем это было, но я чувствую, что, в конце концов, мой долг рассказать вам. Я слышал, как она сказала: "Интересно, знал ли он".
– Больше ничего?
– Больше ничего.
– Что случилось после того, как вы вернулись?
– Мы вошли в женскую комнату. Там никого не было. Женское автомобильное пальто было брошено на стул, мистер Брюс поднял его. – Это миссис Паркер, – сказал он, поспешно завернул его и позвонил посыльному.
– Куда он его отправил?
– Полагаю, к миссис Паркер. Я не слышал адреса.
Затем мы осмотрели весь набор офисов под руководством мистера Дауни. Я заметил, как внимательно Кеннеди заглядывал в комнату директоров через открытую дверь из женской комнаты. Он стоял под таким углом, что, будь он убийцей, его едва ли могли бы увидеть, кроме тех, кто сидел непосредственно рядом с мистером Паркером за столом директоров. Окна на улицу были прямо перед ним, а позади него стоял стул, на котором было найдено пальто.