Господи, с этим булькающим внутри меня зельем, вряд ли я смогла бы коснуться губами руки Моники без последствий. В статье Клэр я хотела бы фигурировать как жена драконобойцы, а не как принцесса, которую стошнило на её мачеху. Всё же репутация нам пока могла ещё пригодиться, а с таким началом светской жизни на балы бы меня приглашали разве что с мыслью отвадить оттуда Монику.

Под суровым взглядом отца и пылающим недовольством – Моники, мне каким-то чудом удалось сделать реверанс правильно.

– Ваши Величества, мы просим позволения покинуть праздник и продолжить исполнение брачных клятв, посему вверяем вам наших гостей, – обратился Ричард.

Пока он разбирался с формальностями и выслушивал речь короля, которую всю можно было уместить в простое «да идите уже», я столкнулась взглядами с Моникой, и меня пробрала злость. Эта ведьма чувствовала себя проигравшей, ведь её план не сработал, но и мои пошли прахом. Не знаю, что хотел сделать Ниоши – мне не нравился ни один вариант, и делал он это явно по её наказу. А я купилась, как наивная девица, как купилась бы настоящая Элен! Нет, я требовала сатисфакции!

Мне удалось незаметно тряхнуть рукой, так что маленькая склянка из потайного кармашка в рукаве, специально подшитого Софи, выскользнула в ладонь. Безусловно, всех гостей досмотрели на наличие оружия и ядов. Но я-то была не гостем и в теории могла пронести на свою свадьбу что угодно.

И я выбрала зелье, что Моника сама всучила мне и клятвенно пообещала, что муж ещё нескоро потребует с меня исполнения супружеского долга. Теперь же время было сыграть с Моникой в «Уно» и подложить ей карту реверс.

Негнущиеся пальцы на ощупь освободили скляночку от пробки. Я потянулась к руке отца, чтобы коснуться её символичным поцелуем, а сама щедро опустошила флакон в его бокал, воспользовавшись тем, что Моника пучила глаза на моего мужа.

Несмотря на то, что в последний момент я всё же выронила склянку, мне удалось зафутболить её под стол и сделать невозмутимое лицо.

– Что за звон? – напряглась королева, вытянув шею.

– Это у вас в ушах, – сморозила я. – Давление, наверное. Ну, в вашем-то возрасте…

– Элен, ты… – с подозрением прищурился король, но Ричард обнял меня за талию, крепко прижав к себе, и потащил к выходу. Гости провожали нас радостными возгласами и пожеланиями, от которых у меня покраснели кончики ушей.

Передавая меня на руки служанкам, Ричард шепнул на самое ухо:

– Тебя подготовят к брачной ночи. Нам придётся спать в одной комнате, иначе у королевы будет повод заявить, что наш брак недействителен.

Я покорно кивнула, и наконец снова осталась в своём женском царстве. Меня кинули отмокать в ванную, а служанки развили бурную деятельность: Лиз пошла выцыганивать у Эдгара зелье, которое могло бы облегчить моё состояние, а Софи занялась моим ночным нарядом.

Только Эва стояла в углу, глядя на нас стеклянными глазами. Я заметила это, только когда уже сидела на пуфике, попивая зелье, а Софи кружила, превращая мои локоны в нечто шелковисто-романтичное.

– Эвелин, вы не хотите нам помочь? – недовольно проворчала Лиз, зашнуровывая ночнушку. – Нужно выбрать духи.

– Зачем? – спросила старшая служанка неожиданно резко. Мы, все трое, удивлённо обернулись на неё. Никогда не слышала, чтобы Эва говорила в таком тоне.

– Затем, что мы хорошие служанки? – пискнула Софи. – Вы устали, я понимаю, мы все замучились с этой свадьбой. Но это последний рывок!

– Клятвы небесам нерушимы, – отчеканила служанка. – Это мой главный довод, который я написала в письме королю и королеве. Их передадут им после бала, и я надеюсь, что они прочтут и восстановят справедливость.