Как бы ни было страшно и рискованно, но я наперед знала, что не сдамся и буду бороться за свою свободу до конца, даже если шансы на это будут слишком ничтожны.

Но в гуще зелени мне не удалось разглядеть того, что требовалось, и пока известный мне путь на свободу оставался лишь один — через парадные ворота.

Пройдя по каменистым дорожкам, мы поднялись по лестнице, ведущей в замок, а затем Роан распахнул передо мной дверь. Едва я переступила через порог, как увидела с десяток людей, ожидающих в холле. Все они были одеты в темно-синие форменные одежды, за исключением одной девушки — высокой стройной блондинки в красном бархатном платье с откровенным декольте. На красивом ухоженном лице девушки читалось полное негодование и изумление.

— Роан, кто это? — удивленно спросила она, кивнув на меня.

— Изалия, почему ты здесь? — недовольно пробасил дракон за моей спиной, тогда как изумление в глазах девушки сменилось жгучей ненавистью, и взгляд ее был устремлен вовсе не на Роана, а на меня.

— Хотела порадовать тебя по возвращению, — фыркнула девушка. — Ты не ответил на мой вопрос! Что ЭТО здесь делает?

8. Глава 8

Моему возмущению не было предела. Мало мне что ли было измывательств дракона?! Еще и какая-то дама теперь называет меня «это»! И только я было успела открыть рот, чтобы защитить себя и объяснить, что «это» здесь не по своей воле, как вдруг дракон положил свою тяжелую руку мне на плечо и, встав передо мной, в приказном тоне ответил девушке:

— Немедленно отправляйся в мой кабинет! Там поговорим!

Я думала, что представление на публике только начинается. Однако Изалия гордо вскинула подбородок, хмыкнула, дернув плечом, и быстро удалилась вверх по лестнице. Мне было еще неизвестно, кто она: подруга, сестра, невеста… Но я четко понимала, что она против моего нахождения здесь. И, возможно, благодаря ей дракон все же решит отпустить меня.

— С возвращением вас, фир Роан, — почтенно произнесла дама в летах, стоящая в центре холла в окружении прочих девушек и мужчин, которые, по всей видимости, являлись слугами в этом доме.

— Спасибо, Анитта, — сухо ответил дракон. — Посели эту девушку в дальних покоях.

— Конечно, как вам будет угодно, — почтенно ответила ему Анитта. — Будут еще какие-то распоряжения?

— Отмойте, накормите и предоставьте ей униформу, — ответил он.

— Слушаюсь, фир Роан, — кивнула женщина. — На какую должность ее определить?

— Ни на какую. Позже зайди ко мне, и я дам дальнейшие инструкции, — произнес дракон и направился туда, куда недавно ушла Изалия, добавив напоследок: — Главное следите за тем, чтобы она ни под каким предлогом не покидала покои без моего дозволения!

— Все поняла, фир Роан. Будет исполнено, — ответила ему вслед Анитта и повернулась ко мне: — Как тебя зовут?

— Лия, — ответила я.

— Лия, иди за мной, — скомандовала она и обратилась к остальной прислуге: — Все услышали фира Роана?

— Да, госпожа Анитта! — хором отозвались они.

— Кир, Арем, вы идете с нами! — повелела она и бодро зашагала вперед.

Следуя за Аниттой, я мечтала о том моменте, когда меня, наконец, закроют в комнате и оставят в покое, желательно, как можно дольше. Мне нужно было привести свои мысли в порядок и сообразить, что делать дальше, как выбираться оттуда, где денно и нощно меня будут охранять. Ведь даже если у меня был шанс остаться с драконом наедине и временно его обезвредить, то при отсутствии пути отступления это было абсолютно бессмысленно.

Идя по коридорам замка, где роскошь читалась в каждой детали, мне становилось тошно. Тошно оттого, что человек, живущий в таком комфорте и красоте, имеющий все, о чем многие могут лишь мечтать, не желает довольствоваться этим. Ему мало его состояния, с которым он может позволить себе такую жизнь. Ему нужно больше — захватить чужое королевство. А все ради чего? Ради еще большего богатства. Вот только зачем? Имей ты хоть все богатства мира, разве сделает это тебя счастливее? Разве в этом смысл жизни?