– А что вы делали здесь в такое время? – Поинтересовался один из полицейских и с подозрением посмотрел на Устинью.

– Гуляла. Перед сном. Врач посоветовал. Нервы у меня! – решительно произнесла она. А сама думала:

«Ну почему мне не везёт? Придётся другое полнолуние ловить».

Разве скажешь правду? Сегодня полнолуние. Именно в такой день предлагалось произвести обряд для улучшения своего финансового состояния. В полночь. Песок есть. Водоём, да ещё какой, есть. И полнолуние есть. Она и вышла тайком, заблаговременно. Надеясь прийти на пляж до полуночи. Старалась, чтобы соседи не заметили. И вот те на! Не смогла пройти мимо, подралась с каким-то негодяем гопником!

Некоторое время Устинья боялась вечерами выходить из дома. Потом успокоилась. Благодаря произошедшему, она познакомилась с местным участковым, который навестил её на следующий день после происшествия. Записал показания. По расспрашивал. Пожурил женщину, за то, что она так поздно выходит на прогулки и порекомендовал прогуливаться в других местах. Посоветовал не пытаться обезвреживать преступников, а передать это дело в руки специально обученных людей. И радостный убежал, не предполагая, что нынешняя Устинья и покой понятия не совместимые.

Матери и тётке она об этом случае решила не рассказывать.

Преступника долго время искали, но не нашли.

Глава 2. 1925. В Тибет

Всё произошло не так, как виделось. И уже ничего нельзя сделать. На самом деле он не опоздал, явился к месту расположения лагеря британских исследователей вовремя, но английский обоз его не дождался. Наверно, было неправильным уйти из лагеря, но и возвращаться с пустыми руками Альберт Мюллер не мог себе позволить.

Отправляя его в экспедицию, полковник фон Дальберг намекнул, что от результатов его поисков будет зависеть не только благосостояние самого Мюллера, но и его карьера.

В последний раз они встретились вечером, в небольшом кафе в Данциге. Посетителей мало. В углу шипел граммофон. Непонятный голос, то ли мужской, то ли женский с дрожью выводил:

«Случилось, что как-то в единый час

Скончались два кровных брата.

Кто в жизни был беден – в раю сейчас,

В аду страдает богатый1».

За компанию подрагивали оконные шторки и скатерти.

– Как до войны, – расчувствовался полковник. – Приятно, что остались настоящие немцы! Когда-то здесь подавали тушеную свинину с капустой. И Шпетбургундер, и Божоле. О, времена! Как всё изменилось!

Неизменным было только одно: кафе оставалось явкой для германских агентов. Но об этом факте полковник умолчал. А старинная баллада, еле звучавшая, подавала сигнал о том, что всё в порядке.

Молодой инженер стеснялся своей старенькой одежды, ботинок, которые нуждались в починке. Совсем недавно закончилась мировая война. Найти работу сложно. Продукты питания в дефиците. Так случилось, что сегодня Мюллер ни разу не поел. И вот он в небольшом кафе, которое казалось ему шикарным. Вокруг запахи пищи. Очень есть хотелось.

– От переправки этих артефактов в Германию зависит слишком много. Вы понимаете?

– Но почему я? Альберт Мюллер, никому не известный инженер, без особых научных достижений, почему именно я должен это сделать?

– Всё просто! Вы друг детства Рудольфа фон Палленхаузена, не так ли?

– Да!

– Вот видите! Мы никогда не ошибаемся!

– Но фон Палленхаузен погиб в России. Разве это не так?

– Молодой маркграф фон Палленхаузен жив. Он находится в Тибете. И ему удалось добыть кое-что. Но вот незадача! – Полковник расхохотался. – Маркграф стал очень подозрителен. Некоторое время назад шифрованным письмом сообщил, что сможет достать кое-что (вам не обязательно знать, что это!), если на помощь ему пришлют его друга детства. Мы вас нашли. Мы всегда находим тех, в ком заинтересованы! И умеем их заинтересоваться предложенным. Вы должны выполнить эту миссию, исполнить свой долг!