Эврар только сейчас заметил, какие прекрасные у дракона глаза, какие они бездонные, как там много всего происходит, в этих драконьих глазах. У драконов нет мимики, они не могут выражать своё настроение, работая мускулами лица. Дракон выражает своё отношение к происходящему только глазами, но так он может передать тончайшие оттенки чувств. В глазах дракона то плясали золотые искорки, то проливался фиолетовый дождь, то переливались нежнейшие оттенки зелёного и красного, то словно вспыхивало северное сияние. И всегда было интуитивно понятно, что хочет этим сказать дракон. Эврар теперь знал, какого цвета любовь, хотя и не смог бы передать это словами. Какого цвета опал? Опалового. Точнее ещё никто не смог сказать.

– С чего начнём? – спросил дракон.

– Даже не знаю. Столько вопросов накопилось, что не могу решить, в каком порядке спрашивать.

– Вечная человеческая проблема. С чего бы не начал, а всё равно потом кажется, что начал не с начала.

– У драконов нет такой проблемы?

– Нет. Ты сколько языков знаешь?

– Кроме лингва франка, ещё латынь и верхнегерманский.

– Ты достаточно хорошо знаешь эти языки?

Услышав этот вопрос Эврар долго не мог оправиться от шока. Сам по себе вопрос был риторическим и не требовал ответа, но дело в том, что он был задан одновременно на лингва-франка, латыни и верхнегерманском. Фраза содержала смысловые оттенки сразу трёх языков. Эврар не сразу даже понял, что вопрос был задан телепатически, но потом это до него дошло. Всё-таки произнести фразу сразу на трёх языках невозможно, но думать, формулировать мысль оказалось возможным.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу