Бросается в глаза более, чем странное словосочетание «с большим удовольствием счастья».


Не менее впечатляющий пример:

В квадратной комнате, в которой я находился…, играла музыка с небольшого проигрывателя французского производства.


Чьего производства загадочный набор слов «играла музыка с небольшого проигрывателя»? Согласно одной из гипотез, производства одесского Привоза. Но прямых доказательств в ее пользу пока нет.


Ещё красивое предложение:

не люблю громко говорить и вообще афишировать про себя на людях.

Пожалуй, «афишировать про себя» не уступит предыдущему.

Построение отдельных фраз наталкивает на мысль, что первоначально они были составлены на иностранном языке, а затем неумелым переводчиком переперты на плохой русский.


– Про направление и цель командировок… было трудно понять мне после столь долгого отсутствия здесь.

– …спросил я его без нажима, просто как спрашивают давно двоюродного брата.


– Женя… сказал, что пришлёт машину за нами, которая отвезёт нас на ужин.


Непонятно, почему был отвергнут естественный напрашивающийся порядок слов: «…пришлёт за нами машину, которая…».


Но иногда мы читаем безупречно построенные фразы, и тем не менее…


Видна была приземистая струя серого дыма над трубой плоского паровоза.


Данное наблюдение было сделано в 1990-м году с борта пролетающего над Францией самолёта. Лет за 30 до этого электровозы и тепловозы полностью вытеснили с французских железных дорог малоэкономичное детище Черепановых-Стефенсона. У автора было больше шансов увидеть на рельсах верблюда, чем паровоз.


А вот информация о родственнике.

Он уехал из СССР в 1968 году, сразу же по выходе из пермского концлагеря, в котором провёл 7 лет по обвинению в антисоветской деятельности (после снятия Хрущева с его срока скостили 5 лет).


Изложено четко и толково. К автору не может быть никаких претензий. Но сам он, внезапно вспомнив о туповатости читателей, буквально тремя строками ниже дублирует сказанное.


…сначала у него был срок в 12 лет «по обвинению в шпионаже», но после снятия Хрущева в 1964 году 5 «шпионских» лет ему скостили и оставили «семерку за анекдот…»


Вообще говоря, на идеологических ошибках мы не останавливаемся – хватает грамматических. Но поскольку в данном случае речь идет не о простом журналисте, о редакторе, приходится делать исключение. Парижскую квартиру, где автор пил кальвадос навестили


…две грациозные девочки, по виду студентки-славистки.


К сожалению, политическое лицо девушек ни в коей мере не соответствует их безупречным фигуркам, свидетельством чего являются


…зубастые улыбки либеральных социалисток-республиканок

.

Имел место роман рассказчика с одной из них. Роман бурный, полноразмерный и весьма скоротечный. Но эта скоротечность, как сказал классик, нас волнует, но не тревожит. Куда сильнее беспокоит следующее обстоятельство. Издание, в котором автор повествования редактирует литературное приложение, является чрезвычайно благомыслящим. И ещё неизвестно, что подумают коллеги, когда узнают, что подруга, пусть и случайная, их сослуживца


…пристально посмотрела мне в глаза своими гневно-итальянскими глазами левой социал-демократки.


Но коллеги ещё полбеды. О романе с либералкой может узнать руководство. И тогда не исключены оргвыводы. Ну, не будем пессимистами. Авось пронесёт.


В заключение предложим современным студенткам-слависткам поломать хорошенькие головки над расшифровкой таинственного диалога автора с левой социалисткой-республиканкой.


– Ну, что Клава, вы ведь Клава, да? – спросил я…

– Я – Клава гекзаметром. Рука её была холена? Да, я – Клава… сказала она серьезно, быстрым и бледна, сексуально выдержана и прекрасна.