В Бхагавата-пуране рассказывается о стабилизации и уравнивании Земли за счет появления Луны.
В Бхавишья-пуране даются весьма точные предсказания будущего.
Бхавишья – так и переводится – будущее время.
В этой пуране описано сотворение мира, рождение Адама и Евы, змей со своим плодом, всемирный потоп и Ноев ковчег. И даже предсказывалось появление Иисуса Христа и пророка Мухаммеда.
В Библии и в Коране их описывают в прошедшем времени, а в Пуранах – в будущем времени.
Что доказывает первичное происхождение Вед.
Вимана-пураны описывают немного-немало космические корабли, передвигающиеся быстрее света.
Васту-шастры – наука о строительстве, давшая начало Фэншую.
Джйотиш-шастры – астрологическая, очень точная и глубокая наука, давшая жизнь всем современным астрологическим школам. И джйотиш – действительно рабочая и действенная наука.
Исследованию и анализу также будут подвержены такие древние писания как:
– Библия.
– «История» Геродота.
– «Илиада» Гомера.
– «Повесть временных лет» Нестора.
– множество древнегреческих мифов.
– русские былины.
Язык ВЕД
В книге будут часто использоваться такие термины как:
прочтение и перевод.
Давайте сразу определимся с верным толкованием этих слов в данном контексте. Это не синонимы.
Перевод – это трактовка слова согласно словарям.
В нашем случае используется «Санскритско-русский словарь» Кочергиной В. А.
Прочтение – это тот случай, когда заменяется одна или несколько букв в слове, которое было неправильно записано или искажено.
Пример:
рык – крик, рычать-кричать; звук-жук; ярко-жарко
Язык, на котором сохранились ведические тексты САНСКРИТ.
Санскриту характерна беспрерывность написания теста
Считается, что это первый язык на Земле, от которого произошли все остальные. И действительно, греческий, латинский, английский и русский язык имеют санскритские корни. И даже китайский и японский.
Санскрит – переводится как – «обработанный», в другом варианте, как — «священное писание».
Есть и еще один перевод — «самопись», «самопишущий».
То есть устная речь сама записывалась и сохранялась на различные носители.
Само же название «санскрит» достаточно недавнее, в течение многих веков этот язык называли просто «vāc» или «śabda» —«слово, язык», расценивая его в качестве единственной возможности для ведения речи.
Несколько наименований, таких как «gīrvāṇabhāṣā» —«язык богов», указывают на его религиозный характер.
Изначально эта книга писалась с многочисленными санскритскими вставками и примерами, но оказалось, что нет санскритского шрифта при типографском способе печати. Именно по этой причине пришлось резко сократить количество вставок из первичных источников.
Но это никак не отразится на правильности и истинности тезисов этой книги. Каждое слово, каждую цитату можно найти в словарях и в древних текстах.
Так как изначально санскритский язык не имел графического исполнения, а только передавался и хранился в звуковом варианте, большая часть древних знаний не дошла до нашего времени.
Вернее так: был определенный алфавит, который утерялся и забылся, потому что не использовался. А потом, через несколько веков, древние народы заново изобрели письменность и алфавит. Каждый на свой лад.
Деванагари, латынь и кириллица, шумерская клинопись, египетские и китайские иероглифы – это различные варианты графического отображения санскритского языка.
Согласно одной из гипотез деванагари был завезён в Индию примерно в V веке до н. э. с Ближнего Востока купцами. Даже после освоения письменности индийцы продолжали заучивать тексты наизусть с целью оградить культуру от необразованных (низших каст).