– И не стыдно тебе, папочка! Как ты можешь по телевизионным, возможно не самым удачным, картинкам судить о стране. Реальность всегда богаче и красивее рассказанного или увиденного на телеэкране. Даже не думай. Едем!

Впоследствии оказалось, что устами моей, уже взрослой дочери, глаголила истина. Но убедился я в этом значительно позже. Дело в том, что полёт в Мадрид был запланирован с пересадкой в Афинах. И совсем не по нашей прихоти. Просто симпатичная, да к тому же ещё и русскоязычная, служащая в туристском агентстве дала нам рекомендации, которые, по сути дела, оказались подарком. Во-первых, полёт с пересадкой в греческой столице стоил в полтора раза дешевле, во-вторых, в стоимость входила бесплатная ночёвка в не самой плохой гостинице а в третьих, и это самое главное, у нас был целый день на знакомство с колыбелью всей этой древней западной культуры.

Гостиница в Афинах располагалась возле станции метро. Это было удобно, всего несколько остановок, и мы оказались на станции «Акрополи», название которой было созвучно главной достопримечательности города, древнего Акрополя. Времени на полноценную экскурсию было не так много, поэтому мы ограничились только осмотром его главных храмов, Парфенона и Гефеста. Уже через полтора часа после гуляний по руинам мы спустились по узкой извилистой улочке и попали в старейший жилой район под названием Плака. Большинство улиц здесь были в распоряжении пешеходов. Они были насыщены тавернами, винными погребами, сувенирными лавками и просто маленькими магазинчиками, торгующими всем, что есть на белом свете. Большинство туристов приходили сюда ради атмосферы, и надо сказать, что и мы почувствовали здесь дыхание древнегреческого города. Правильно было написано в путеводителе: «потеряться в переулках Плака трудно, впрочем заблудиться здесь приятно и увлекательно».

На все сто процентов был бы согласен с автором этой туристоводительской книжицы, если бы путешествовал один. Но мы бродили по запутанному району всей семьёй, три четверти которой составлял женский пол. Так получилось, что я шёл в паре с Инной, а Мила с Беатой. Когда я в очередной раз оглянулся, в поле моего зрения не попала ни жена, ни младшая дочка. Предполагая, что они просто отстали, заглядываясь на витрины многочисленных магазинов, я вернулся назад, пройдя при этом около двухсот метров, но от моих самых близких родственников и след простыл.

Серьёзность момента состояла в том, что у потерявшихся не было при себе ни документов, ни денег, ни авиационных билетов для полёта на Мадрид да и вряд ли они помнили длиннющее, состоящее из трёх слов на греческом языке, название гостиницы, в которой мы остановились. Выждав ещё пять минут в надежде, что они вот, вот появятся, я включил свою математическую логику, чтобы вычислить, где могут быть Мила и Беата. Но математика не имела к случившемуся никакого отношения. В конечном итоге, оказалось, что для нахождения жены и дочки обычную логику надо было просто обратить в женскую. Именно на это и нацелила меня старшая дочка Инна. Наказав ей не двигаться с места и продолжать сидеть на скамейке возле какого-то живописно-древнего фонтана, я бросился обследовать, находящиеся по ходу нашего прошлого движения, магазины. Когда я уже отчаялся найти жену и дочку, и думал обратиться в полицию, наверное, на шестнадцатом по счёту бутике, я стал, пока ещё немым, свидетелем, как моя Беаточка примеряла на себя какие-то туфельки. Употребляя, слегка сглаженную, ненормативную лексику, я, разумеется, высказал большую часть своих мыслей по этому поводу, после чего, для снятия стресса, заглянул, в примостившийся рядом, винный погребок, где продегустировал, совсем неплохое, греческое вино.