– Не думаете же вы, что мы допустим применение ядерного оружия по территории нашего союзника? – лицо министра иностранных дел выражало искреннее изумление.
– Знаете, я бы совсем не удивился, – сказал Алекс, посмотрев в невинные глаза Павлова.
– Конечно, нет, – очень естественно возмутился тот. – Нам просто надо, чтобы одна из боеголовок взорвалась над заливом как раз на границе индийских территориальных вод. Ядерный взрыв в атмосфере – зрелище впечатляющее, его хорошо должно быть видно с берега. Это должно убедить индусов в правильности нашей с Китаем позиции по санкциям против Америки. Для населения взрыв опасности не представляет. Он произойдет над заливом на высоте около десяти тысяч метров, а превалирующие там воздушные потоки стянут радиоактивное облако на юго-запад в Индийский океан в сторону Антарктиды.
– Какие силы у Штатов в этом районе? – спросил Алекс, доставая из небольшого кожаного портфеля полевой планшет.
– Никаких, – уверенно ответил Мальцев. – Их флот оставил базы и обычные секторы патрулирования и сейчас занимает позиции в северной части Тихого океана. Лэйсон явно опасается активных действий с нашей стороны. Несколько кораблей они оставили на Гуаме, но, по данным разведки, они на ремонте. Ближайшие силы – это две ударные авианосные группы: одна в Японском море, до нее почти три тысячи километров, вторая в районе Персидского залива, до нее вообще тысяч семь. У Филиппин флот совсем слабый, а австралийцы последнее время держатся около своих берегов. Так что помешать нам особо некому. Правда, можно случайно нарваться на американскую подводную лодку. Но, если следовать логике, Штаты должны были оттянуть свои подлодки на север вместе с надводными кораблями или держать их под прикрытием авианосных групп. Так удобнее атаковать нас и Китай в случае конфликта.
– Отсюда до предполагаемого места пуска больше семи тысяч километров, – Алекс повернул планшет, чтобы министры видели карту Тихого океана. – Лодке понадобится минимум неделя, чтобы выйти в район пуска.
– Именно поэтому мы и прилетели сюда в такой спешке. Времени у нас почти нет, – сказал Павлов, нетерпеливо барабаня пальцами по кожаному подлокотнику кресла.
– Генерал, мы читали отчеты, но хотим услышать ваше мнение, – Мальцев посмотрел в глаза Алекса, но тут же, словно испугавшись чего-то, отвел взгляд, – Как вы думаете, можно ли в кратчайшее время подготовить лодку к походу?
– Сейчас лодка должна быть на ходу. Наши ученые и инженеры только начали в ней разбираться. Надо запустить ИСИН, проверить системы, обработать капитана, в конце концов. Не думаю, что он с радостью согласится на еще один выход в море с боевыми пусками, а без него мы пока лодкой управлять не сможем. Сколько вы планируете пусков?
– Минимум два, – с ходу ответил Мальцев. – Это, насколько я помню, десять разделяющихся боевых блоков. Из них нам нужен только один взрыв.
– На лодке двенадцать «Трайдентов», – хмурясь, сказал Алекс. – считаю, надо оставить только те, что будут использованы, а остальные снять. Еще надо каким-то образом активировать одну боеголовку, чтобы она взорвалась в нужном месте в нужное время. Сколько это займет времени, я сейчас сказать не готов.
– То есть если все, что вы сказали, будет выполнено, «Кентукки» может выйти в заданный район и сделать залп? – прямо спросил министр иностранных дел.
– Думаю, да. Но надо еще поговорить со спецами. Последнее слово за ними. К тому же надо обеспечить лодке хоть какое-то сопровождение.
– Ну об этом позаботится командующий флотом, – Мальцев повернул планшет к Алексу и показал на карту. – Половину пути до границ Восточно-Китайского моря ее будут сопровождать наши корабли. Дальше в район пуска ее поведут китайцы.