– То есть вы считаете, что если у нас будет возможность разместить на юге Канады десять миллионов американцев, то сделать это вполне реально? – Лэйсон проигнорировала последнее замечание руководителя FEMA.

– Да, мэм, – коротко ответил тот, но было заметно, что он не совсем понимает ход ее мыслей.

– Раз уж мы рассматриваем возможности размещения беженцев у наших соседей, давайте поговорим и о Мексике, – пришел на выручку своему подчиненному Коэн.

– Думаю, Мексику пока не стоит даже обсуждать, – сказал уверенным тоном Локарт. – Там царит полный хаос. После удара цунами миллионы беженцев расползлись по стране и сбились в стихийные многотысячные лагеря. Кругом болезни, антисанитария, бандитизм и мародерство. Правительство практически не контролирует ситуацию. Там и до катастрофы местные банды творили, что хотели, а сейчас вне городов вообще полный беспредел. Из-за всего этого поток беженцев идет как раз в нашу сторону. Я, если честно, думаю полностью блокировать границу войсками, чтобы мексиканцы даже не думали двигаться на север.

– Тогда вопрос закрыт, – согласно кивнул Коэн.

– Меня вот еще что интересует, – президент налила себе чашку кофе и уселась в скромное рабочее кресло. – Наступает вулканическая зима. По прогнозам у нас будет значительное падение температур. А что будет в Канаде, ведь они севернее?

– На севере наверняка будет более сильное похолодание, – ответил Коэн, глядя на карту. – Но здесь температуры не главное. Главное то, что энергосистема Канады почти не пострадала. Все атомные станции запущены, а для отопления они уже давно используют природный газ. Это значит, в домах будет свет и тепло, значит, вулканическую зиму пережить можно будет вполне комфортно.

– Это хорошо, – Лэйсон встала с кресла и снова склонилась над картой. – Так вы говорите достаточно трехсоткилометровой зоны? А доставка людей до пунктов перехода? Ведь половина из них лежит севернее зоны пепла. Придется делать огромный крюк, объезжая Йеллоустон с запада.

– Не вижу в этом проблемы, – Локарт движением пальцев по экрану увеличил карту. – С запада на восток вдоль границы идет трасса номер два, достаточно широкая, чтобы пропустить колонны с беженцами. От нее на север к переходам через каждые сто пятьдесят-двести километров идут довольно сносные дороги, так что, если не возникнет заторов на пограничных переходах, перемещение будет довольно легким. Конечно, по маршруту надо будет организовать пункты питания, обогрева и медпомощи. Да и времени на перемещение понадобится немало.

– А переходы? Как они оборудованы с канадской стороны? – спросила президент министра обороны.

– Граница практически открыта. Контрольной полосы и заградительной стены, как с Мексикой, конечно, нет, но на крупных дорогах с канадской и нашей сторон стоят стационарные пункты пограничного контроля с капитальными строениями и десятком офицеров в каждом. На более мелких дорогах дежурят патрули на автомобилях. В общем все достаточно прозрачно. Союзники все-таки.

– Спасибо за брифинг, господа, я услышала все, что мне надо, – Лэйсон кивком головы поблагодарила присутствующих. – Мы вернемся к Канаде в ближайшее время, как только я закончу консультации, а сейчас мне надо лететь в Денвер. У меня там встреча с беженцами в лагере временного размещения.

После совещания директор FEMA пригласил Коэна в свой кабинет, где их уже ждали несколько специалистов из рабочей группы по техногенным загрязнениям в зонах бедствия, но не успели они начать доклад, как пришел звонок от президента.

– Патрик, сразу после Денвера я лечу в Санта-Фе. Если у вас нет ничего экстраординарного, я вас жду сегодня вечером у себя. Обсудим Канаду. Втроем.